- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Перевожу статьи, как правило, небольшие (500-5000 символов)
Язык: русский-английский и наоборот
Цена: 3$ за 1000 символов
Качество; среднее
Сроки: 6-24 часов
Контакты:
* аська: Шесть0882Пять05Четыре
* почта: a.nogmanov@gmail.com
* личка не работает, отписывайтесь здесь
Спасибо.
P.S Живу и учусь за границей уже 2 года. Владение английским свободное, научные и технические тексты не вызывают проблем.
Первым трем клиентам бесплатно за отзыв. (500-1500 символов)
Буду первым.
Тс подвердите согласие в лс.
Зпишусь пожалуй!
Буду третьим.
RibkisMukoi, Rxp, Vasdimm, принято.
Пишите в аську или на почту.
Теперь принимаю на платной основе.
Цена: 3$ за 1000 символов
Качество;среднее
3 уе.какбы не дешево
"Качество среднее" - гоша транслит?)
Примеры можна?
nesterdron, уже RibkisMukoi отправил его заказ, если позволит я вышлю Вам.
Перевод получил, работа выполнена оперативно, уникальность перевода составила 97% (возможно избитость фразы 3%), общим качеством доволен. Особенно хочется отметить лояльность, проявленную автором по объему, оригинал был боше указанных размеров, автор любезно выполнил перевод всего текста, за что отдельное спасибо.
nesterdron, уже RibkisMukoi отправил его заказ, если позволит я вышлю Вам.
не надо...
Если в статье кол-во символов превышает 5000 тоже обращайтесь, обсудим
Получил от Тс свою статью.
Вначале Тс перевел не то что надо из-за собственной невнимательности,
но потом прислал нужную работу.
В статье 4 ошибки.
На мой взгляд перевод был вначале переведен в переводчике и потом доработан вручную.
Поскольку есть такое например - "Всемирная организация здравоохранения обнаружил".
Мне перевод не понравился и оценил бы качество как низкое.
Если Тс не согласен с этой оценкой, могу и выложить весь текст, но не советовал бы Тс прибегать к этому.
Получил от Тс свою статью.
Вначале Тс перевел не то что надо из-за собственной невнимательности,
но потом прислал нужную работу.
В статье 4 ошибки.
На мой взгляд перевод был вначале переведен в переводчике и потом доработан вручную.
Поскольку есть такое например - "Всемирная организация здравоохранения обнаружил".
Мне перевод не понравился и оценил бы качество как низкое.
Если Тс не согласен с этой оценкой, могу и выложить весь текст, но не советовал бы Тс прибегать к этому.
Если можно выложите. Хотел бы упомянуть, что заказчик не присылал текста, мне пришлось искать статью на английском, чтобы перевести. Давали бы текст, перевел бы то, что вам нужно. Насчет ошибок, не уверен что во второй версии 4 ошибки. Уникальность текста 100%, хотел бы подчеркнуть.