- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Скажите, есть сайт на английском языке, если сделать точно такой, только для на русском, как будут относится к нему поисковики и вообще есть ли будущее у такого сайта?
А у тебя есть авторские права на материалы?
представьте есть к примеру сайт компании "мерседес", с каталогом, описанием продукции и.т.д но на немецком языке, я делаю точно такой но на русском, при этом не меняя телефонов, названия компания, марок и.т.д, то есть продвигаю их же продукт. Нужны ли в этом случае авторские права когда тут и так ясно кому они принадлежат?
Ну, значит, и так ясно, что тебе за это будет :)
Скажите, есть сайт на английском языке, если сделать точно такой, только для на русском, как будут относится к нему поисковики и вообще есть ли будущее у такого сайта?
Не слушайте флудеров, ничего за перевод статей не будет. Создавайте на здоровье.
BrutalFlash, то есть, я могу перевести книгу и издать ее и мне ничего не будет? :D
BrutalFlash, то есть, я могу перевести книгу и издать ее и мне ничего не будет? :D
ТС поставил вопрос о переводе сайта, а не книги. На конкретно поставленный вопрос такой и ответ.
Не думаю, что ТС будет переводить "художественную" литературу, а "техническую" можно интерпретировать до неузнаваемости.
ТС поставил вопрос о переводе сайта, а не книги
А в чем разница? Авторские права распространяются на все тексты.
А в чем разница? Авторские права распространяются на все тексты.
Ну тогда поставим проблему по другому: Почему на американском сайте в открытую выставлена книга и на нее правообладатели не пишут абузы?Американцы быстро веть работают, серфят. Да и в рунете авторские права на текста - полная чушь. Если американцы (или другие забугорные страны) не могут даже докопаться за пиратство в России (ну и СНГ) в виде фильмов, игр и т.п, то какое им дело до текстовой информации. Тема заезжена до дыр.
Почему на американском сайте в открытую выставлена книга и на нее правообладатели не пишут абузы?
Откуда ты знаешь, что не пишут? Абузы бывают разными.
Дела-то им, может, и нет, но нарушение закона налицо.
А яндексу пофиг, конечно.