- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
На постоянную работу требуются переводчики анг-рус. Характер работы – перевод статей с английского на русский для наполнения наших сайтов. В данный момент предлагаем несколько различных тематик, в ближайшее время их список пополнится.
Объемы большие. Объем планируемой работы сейчас составляет более 2 000 000 знаков, и в будущем будет пополняться. Ищем переводчиков на долгосрочное сотрудничество.
Требования
От переводчика требуется свободное владение английским языком, грамотное изложение на русском, владение предметной областью выбранной тематики и ответственный подход к работе.
В штате работают редакторы. Для некоторых заданий необходимо придерживаться согласованных глоссариев.
Тарифы и оплата
Тариф определяется индивидуально в зависимости от квалификации переводчика и сложности тематики. Ваши ценовые предпочтения и минимальный порог указывайте в личном сообщении.
Оплата производится по системе WebMoney. Имеем аттестат продавца с 2006 года.
Контакты
Всех заинтересованных прошу связаться со мной строго через личные сообщения, указав основные данные о себе. Индивидуально для переводчика подберем подходящие тематики текстов и обсудим возможность сотрудничества.
С уважением,
Андрей
Тс, верхняя граница оплаты у вас?
5$ за 1000 зн. перевода потяните?
Тс, верхняя граница оплаты у вас?
5$ за 1000 зн. перевода потяните?
Отвечаю по ценообразованию.
По основной массе не очень сложных текстов работаем по $2-2.5 за 1000 збп. Есть очень сложные тематики, пронизанные вдоль и поперек узкотематичной терминологией - в них готовы подниматься до $3-4.
$5 - это уже на уровне переводческих компаний в Санкт-Петербурге, с учетом высоких объемов работы. Данная цена включает в себя работу переводчика, редактора и нехилую долю самой компании. Работать по такой цене только с переводчиком нецелесообразно.
Хотелось бы еще написать представителям коллективов переводчиков. Мы работаем только напрямую с переводчиками, в квалификации которых убеждаемся перед началом сотрудничества. Редакторы у нас свои штатные. Посредничество не интересует.
Все вопросы направляйте в личку, отвечаю всем.
Андрей