Нужен перевод с английского

12
Baffet25
На сайте с 30.10.2008
Offline
121
1396

Необходим хороший перевод с английского языка. Тематика: дизайн интерьеров, домов, ландшафтов.

Цена $1/1000 б.п.

Если есть желание поработать, то от вас:

1) Примеры ваших работ (с исходником и самим переводом), но желательно перевести одну из записей отсюда.

2) Объем, который примерно можете переводить в день.

Примеры работ в ЛС. Спасибо.

P.S. Если ваши переводы на уровне "Не все имеют привилегию обладать собственностью, прилегающей к пляжу, вследствие ограниченности и высокой стоимости таких участков", просьба не тратить мое и свое время.

onlinerabota
На сайте с 27.01.2008
Offline
100
#1

Здравствуйте.

Не хочется вас раньше времени расстраивать, но, исходя из ваших расценок, боюсь, именно такие

"Не все имеют привилегию обладать собственностью, прилегающей к пляжу, вследствие ограниченности и высокой стоимости таких участков"

личности и будут вас беспокоить :) Если есть возможность и желание пересмотреть цену, то я в вашем распоряжении. Более подробно в асе (в подписи).

С уважением,

Валерий.

Цена за 1000 б.п.: перевод англ рус от 2$; копирайтинг от 4$, рерайт от 1$ ICQ 478857три-четыре-девять, mail online_rabota[собака]mail.ru Примеры работ и ссылки на отзывы в Портфолио ( http://www.ru-eng.com )
Ilia Denisiuk
На сайте с 08.03.2010
Offline
53
#2
Is your bathroom so small that you can touch both walls when standing inside? Small bathrooms are a huge challenge to use and to decorate. Some bathrooms have the ability to feel bigger, while others may need small renovation projects to improve the square footage.

Перевод

У вас очень маленькая ванная? Ничего страшного, ведь маленькие ванные очень легко поддаются редизайну. Некоторые ванные комнаты изначально кажутся просторными, а над некотороми нужно поработать, чтобы достигнуть подобного эфекта.

Перевод не дословный, добавил кое-что от себя, чтобы "звучало" нормально.

Цена 1.5 вмз за 1000к без пробелов перевода.

Baffet25
На сайте с 30.10.2008
Offline
121
#3

Цены озвучены выше.

onlinerabota не нравится - мимо. Не обязательно озвучивать ваши мысли в этом топике, можете сделать свой, это просто.

Ilia Denisiuk перевод вроде ничего, захотите поработать на моих условиях, велкам!

Vasdimm
На сайте с 17.02.2009
Offline
192
#4

Тс, не совсем уверен - не вы ли недавно обращались с тестовым переводом?

Взял бы от 30 000 зн. заказ на перевод на длительный срок.

Пуши, которые реально конвертят! ( https://cutt.ly/FeU4Bvsx ) Туристическая ПП-Рай для монетизации сайтов ( https://cutt.ly/travelpay )
onlinerabota
На сайте с 27.01.2008
Offline
100
#5

Baffet25, в учтивости вас точно не обвинишь. :) Мое дело предложить, ваше - адекватно отреагировать. Ни в коем разе не собираюсь с вами спорить на счет цены. Удачи со шко... исполнителями. ;)

Dianabest
На сайте с 09.11.2010
Offline
53
#6
Beachfront properties are very desirable for a lot of people because they’re regarded as a rare commodity. Not everyone will have the privilege of owning a piece of property that’s close to the beach because of how limited and expensive such types of properties are. Although properties so close to the Ocean are among the most expensive, they still remain one of the best investments one can make. The property almost always retains its value and is rarely affected by recession or other economic factors....
Дома возле моря очень желанны и пользуются популярностью у многих людей, так как варианты найти такой участок очень редки. Не каждый может позволить себе иметь частную собственность, которая находится рядом с пляжем. Обычно такой тип участков ограничен и очень дорог. Хотя такая собственность, расположенная рядом с Океаном почти самая дорогая из всех, она всегда остается самым выгодным вложением средств-окупает и сохраняет свою стоимость при практически любых спадах экономики или других факторах риска современной жизни.

Как Вам такой перевод?

почта - dianabest85 собака gmail.com
Baffet25
На сайте с 30.10.2008
Offline
121
#7

Dianabest К сожалению не тянет.. В глаза сразу бросается несколько ошибок.. Совершенствуйтесь!

Baffet25 добавил 14.11.2010 в 14:00

Vasdimm: Да, общались. После двух контактов, расхотелось общаться.. Ничего личного.

Всезнай
На сайте с 07.09.2010
Offline
3
#8

Baffet25, за указанную вами цену какого перевода вы ожидаете?

Пример перевода от Dianabest по таким расценкам очень даже ничего.

Качественные переводы RUS <=> ENG || ENG копирайт/рерайт (/ru/forum/541246) ICQ: 561-195-195
SR
На сайте с 22.02.2010
Offline
77
#9
Beachfront properties are very desirable for a lot of people because they’re regarded as a rare commodity. Not everyone will have the privilege of owning a piece of property that’s close to the beach because of how limited and expensive such types of properties are. Although properties so close to the Ocean are among the most expensive, they still remain one of the best investments one can make. The property almost always retains its value and is rarely affected by recession or other economic factors....
Дома в первой береговой линии для многих являются несбыточной мечтой. Эта эксклюзивная собственность настолько дорога, что не каждый может ее себе позволить. Несмотря на высокую стоимость, дом на побережье остается лучшим долгосрочным финансовым вложением. Цена на этот вид недвижимости практически не подвержена колебаниям, на нее почти не влияет спад производства и другие экономические факторы.

Если мой вариант перевода Вас заинтересовал, пожалуйста, обращайтесь в личку или в аську 475180948.

MI
На сайте с 27.05.2009
Offline
11
#10

Дом на берегу океана-мечта большинства, предмет роскоши и комфорта счастливих владелцев. Обладателей подобной частной собственности немного, причина Этого очевидна-высокая стоимость и ограниченное количество построек. Дома у океана остаются одним из лучших капиталовложений, даже несмотря на свою высокую стоимость.Цена на них довольно стабильна и редко зависит от колебаний на рынке недвижимости и економической нестабильности. Поводом для беспокойства потенциальних покупателей остается высокая стоимость и удаленность прибрежной резеденции от постоянного места проживания.

K textu o beachhouses. Esli interesuet sotrudnichestvo, skype vnevalyashkav ili e-mail nevalyashka@mail.ru

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий