Какой url предпочтительнее?

Corinthian
На сайте с 26.08.2010
Offline
13
710

Какой url предпочтительнее с точки зрения оптимизации? И какие подводные камни могут мне встретиться при работе с кириллическими url?

http://example.com/дверь

http://example.com/door

http://example.com/dver

С
На сайте с 04.10.2010
Offline
1
#1
Corinthian:
Какой url предпочтительнее с точки зрения оптимизации? И какие подводные камни могут мне встретиться при работе с кириллическими url?

http://example.com/дверь
http://example.com/door
http://example.com/dver

По-моему самым оптимальным вариантом является последний (http://example.com/dver). Во-первых, Яндекс легко определит это слово, так как оно написано в транслите, а во-вторых, вы сможете избежать так называемых "подводных камней при работе с кириллическими url".

Средний вариант больше подходит для Google.

Будет ли победитель в войне между Яндексом и оптимизаторами?
[Удален]
#2

если сайт рассчитан на русскую аудиторию (и сайт на русском языке) то мне кажется http://example.com/dver

Сморыкин:
По-моему самым оптимальным вариантом является последний (http://example.com/dver). Во-первых, Яндекс легко определит это слово, так как оно написано в транслите, а во-вторых, вы сможете избежать так называемых "подводных камней при работе с кириллическими url".
Средний вариант больше подходит для Google.

Гугл тоже неплохо распознает транслит

niceteam
На сайте с 20.02.2009
Offline
55
#3

Транслит лучше, с кириллицей сам намучался в своё время, потом пришлось на транслит сайт переводить.

icedogas
На сайте с 18.01.2008
Offline
87
#4
Чумачечая партнерка (https://www.admitad.com/ru/webmaster/registration/dada1a85f3/) %)
evrakylon
На сайте с 02.02.2010
Offline
36
#5

Транслит используется наиболее часто в топовых и не очень сайтах. Смотрим поиск и убеждаемся. С другой стороны, некоторые слова настолько известны, что нет смысла заменять их транслитом (company/about привлекательнее, чем company/o-nas)

Создаю тексты. Портфолио (http://www.free-lance.ru/users/evrakylon) и отзывы (/ru/forum/458328). Нужен 1С консалтинг ()? ICQ: 378800605. evrakylon@gmail.com
[Удален]
#6

Думаю если английское слово в переводе однозначно, то спокойно можно его использовать.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий