- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть сайт на русском языке. Клиент хочет, чтобы ещё была англоязычная версия. Но переводить будет только главную страницу. В связи с этим пару вопросов:
1. Ставить ли с неё ссылки на русские внутреняки? Меню — понятно. А остальное?
2. Для продвижения RUS-сайта ничего, что анкоры с ENG-сайта будут на английском?
Но переводить будет только главную страницу
Не вижу смысла в таком переводе.
1. Опять же не вижу смысла в этом. Если юзер знает русский язык, ему англ. версия ни к чему, если не знает - внутряки на русском ему не нужны.
2. Думаю, что это не имеет особого значения.
Не вижу смысла в таком переводе.
1. Опять же не вижу смысла в этом. Если юзер знает русский язык, ему англ. версия ни к чему, если не знает - внутряки на русском ему не нужны.
2. Думаю, что это не имеет особого значения.
Любые прихоти за деньги клиента! ;)
Вот хочет человек так — пусть будет. Вопрос только в «безопасности» сего деяния.