Творческая работа с контентом: 3 в 1

Rembrandt
На сайте с 13.06.2009
Offline
7
441

Создание новых текстов (копирайт), качественная аранжировка Ваших текстов (рерайт), перевод текстов на иностранные языки/с иностранных языков (несколько рабочих пар), рерайт на немецком языке. И все это по вполне демократичным ценам

Переводы профессионально, копирайтинг качественно и интересно, рерайтинг оригинально. От 5 USD/1000, ICQ 464-919-445
Rembrandt
На сайте с 13.06.2009
Offline
7
#1

Вполне демократичные цены: Создание новых текстов (копирайт) от 4 USD, качественная аранжировка Ваших текстов (рерайт) от 2 USD, перевод текстов на иностранные языки/с иностранных языков (несколько рабочих пар) - в зависимости от пары от 7 USD, рерайт на немецком языке - 7 USD.

aronskaya
На сайте с 05.07.2008
Offline
49
#2

Rembrandt, не обижайтесь только. Вы же хороший автор наверняка, а в терминологии не нашли времени разобраться.

Вот вам копирайт — ©

А создание рекламных текстов — всё же копирайтинг. Сорри за вторжение в топик и успехов!

Профессиональная корректура (http://33-cows.ru/services-and-prices/korrektura/) текстов (1$/1000 символов)
Rembrandt
На сайте с 13.06.2009
Offline
7
#3
aronskaya:
Rembrandt, не обижайтесь только. Вы же хороший автор наверняка, а в терминологии не нашли времени разобраться.
Вот вам копирайт — ©
А создание рекламных текстов — всё же копирайтинг. Сорри за вторжение в топик и успехов!

aronskaya Спасибо за дельное замечание. Но надеюсь, что Вы все же поняли, о чем это я. К тому же, на Серче это слово (как я его написал) имеет такое же хождение в этом же значении, наверное, жаргон. Я поправлю, если это возможно.

Rembrandt
На сайте с 13.06.2009
Offline
7
#4

Note!

I couldn`t manage it to change. But...

I would like to take the chance of addressing you, my prospective client, my offer for translation services. I`m not an agency, but a translator providing specialized translations in different fields. I often translate desired information of/about companies, prospectuses, reports, company profiles, web–sites, work manuals and many other documents. Rather fast service (> 3000 words per day) while keeping demanded quality. Reliable performance acknowledged by my clients. Internal consistency of translated documents thanks to application of special CAT and TM tools supporting translation processes. I hope you`ll find my offer interesting and do not hesitate to use my services.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий