shvatki.com (схватки) - старт $1

123
ternet.ru
На сайте с 12.09.2007
Offline
140
#11
Netter:
То ли Ckhinvali, то ли Tskhinvali :)

Tskhinval.

RussianDomainer
На сайте с 18.08.2007
Offline
378
#12
Калинин:
Я прочел именно "схватки", но...RussianDomainer... первая же ассоциация - не бои и турниры, а роженица, мучающаяся в схватках на кресле Рахманова :).
Так что - домен под проект для будущих мам ;).

о, это хорошо что вы прочли "схватки" - как и положено - спасибо :)

да, вы правы, Калинин, это скорее "женский" домен

ладно, едем дальше? - текущая ставка только $1

Roccoco
На сайте с 12.11.2007
Offline
136
#13
Калинин:
роженица, мучающаяся в схватках на кресле Рахманова
Неправильный транслит.
Правильно будет "skhvatki". А не шватки

Когда у женщины начинаются шватки, ей не до правильного транслита. Лишь бы на сайте была полезная информация, например, как правильно дышать или что взять в роддом.

BoyStav
На сайте с 10.11.2006
Offline
182
#14
RussianDomainer:
о, это хорошо что вы прочли "схватки" - как и положено - спасибо :)

Володя не утешайте себя и не програмируйте клиентов, так не положено, мало мальски образованный человек прочтет как Шватки, как бы вам не хотелось выдать его за Схватки.

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#15
BoyStav:
мало мальски образованный человек.........

Обижаешь... Моего образования хватит на целую пачку доменных дел мастеров.

Покупка антиквариата: /ru/forum/868704 ()
M2
На сайте с 22.09.2008
Offline
194
#16

Тут есть один нюанс. Действительно, если читать "shvatki" по-английски, то получится "шватки", но ведь ресурсы на транслитных доменах предназначены для русскоязычных пользователей, да и сами домены тоже. А русскоговорящий, да еще и не владеющий английским, коих у нас полно, прочтет именно как "схватки". Утверждение мое не однозначно, но исходя из опыта, пришел именно к такому наблюдению.

SEO продвижению сайтов в рунете и буржунете. (/ru/forum/1016411)
BlackSeoMan
На сайте с 15.02.2009
Offline
60
#17

Возьму для ТДС :)

Шаг...

Блог о дорвеях и не только (http://profitinweb.com/) Приватная ОЕМ-партнёрка — СИЛА! МЕГА конверт и МАКСИМАЛЬНЫЙ выхлоп! Уже более 25к прог в базе. (http://www.zinester.org/?ref=bvz)
BoyStav
На сайте с 10.11.2006
Offline
182
#18
Калинин:
Обижаешь... Моего образования хватит на целую пачку доменных дел мастеров.

совершенно не собирался никого обижать, я говорил только о том, что любой человек начинавший познавать латиницу с изучения английского прочтет, sh ка Ш а не как СХ

BoyStav добавил 27.05.2009 в 13:48

MVK2:
А русскоговорящий, да еще и не владеющий английским, коих у нас полно, прочтет именно как "схватки". Утверждение мое не однозначно, но исходя из опыта, пришел именно к такому наблюдению.

я думал таких не осталось, покрайней мере среди пользователей интеренета, даже моя жена прочитала Шватки, хотя английский не видела уже с десяток лет.

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#19
BoyStav:
я говорил только о том, что любой человек начинавший познавать латиницу с изучения английского прочтет, sh ка Ш а не как СХ

Есть у филологов такая фишка: "визуализация слова как символа". Штука сия постулирует следующее: прежде чем слово читается (т.е.е - воспринимается заключенный в нем смысл), оно человеком видется.

Человек видит слово как набор более или менее знакомых ему графических символов, схватывает его зрением, запечатлевает, а потом уже воспринимает его смысл, соотнося с уже запечатленными в мозгу образами.

Все эти умствования можно перевести на людской язык так: сначала человек видит знакомые буковки, а потом - понимает смысл.

Мы, нативные носители русского языка, практически не чувствуем того ничтожного временного промежутка, в который у нас умещается визуализация слова, написанного кририллицей.

Носители русского языка, плохо знающие английский (как я, например и еще 100 миллионов моих соотечественников) распознают слово написанное латиницей сначала как русское, т.е., читают по буквам: "эс", потом "ха", потом "вэ" и т.д., и оно в течение миллисекунды складывается в "схватки".

(Времени между визуализацие и собственно, пониманием слова тут проходит значительно больше, чем при чтении кириллического слова).

И только люди, прилично знающие именно английский однозначно прочтут "sh" как "ш".

Остается только прикинуть, на какую часть потенциальной аудитории расчитывать - на тех, кто в нашей стране (ведь домен явно предназначен под русскоязычный проект) хорошо знает русский язык, или на тех, кто знает его плохо. Вторых больше, к сожалению... ;)

Сорри за многабукф и не подумайте, плз., что ТС мне платит за пиар его домена. 😆

N
На сайте с 15.02.2009
Offline
154
#20

Ну да. У хороших филологов слово человеком

Калинин:
видется.

Какие могут быть после этого вопросы к таким филологам? :)

Меняю ( /ru/forum/935375 ) Кредитую ( /ru/forum/935475 ) Гарантирую ( /ru/forum/935484 )
123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий