- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
lemes, так в том и дело. пока дождешься, ман уже устаревает, выходит новая версия и прочая и прочая...
так что инглиш знать очень желательно.
А переводы худ. книг у нас... лучше промолчу! Их тоже порой лучше прочесть на родном, тем более тут уж точно терпения не хватит ждать, пока переведут...
Можно знать на среднем школьном уровне, то есть практически не знать и двигать в английском инете.
Имхо это совсем не так. Язык нужно знать и на довольно высоком уровне. Я, к примеру, хорошо знаю английский, но с сайтами специфических тематик иногда работать очень тяжело. Поэтому
добавить слова в тайтл, и проставить ссылки можно..
справедливо далеко не всегда.
Да и большинство свежей инфы, причем не только применительно к сео, идет из буржуйщины...
lemes, так в том и дело. пока дождешься, ман уже устаревает, выходит новая версия и прочая и прочая...
так что инглиш знать очень желательно.
А переводы худ. книг у нас... лучше промолчу! Их тоже порой лучше прочесть на родном, тем более тут уж точно терпения не хватит ждать, пока переведут...
Однозначно с Вами согласен!
Даже более того читать не только проф литературу на родном но и любую другую - это только показатель отлично развитой личности :) .
Имхо это совсем не так. Язык нужно знать и на довольно высоком уровне. Я, к примеру, хорошо знаю английский, но с сайтами специфических тематик иногда работать очень тяжело. Поэтому
справедливо далеко не всегда.
Да и большинство свежей инфы, причем не только применительно к сео, идет из буржуйщины...
Хм... Не ну конечно СУПЕр ПУпер Профи ты не станешь со школьным знанием Инглиша(хотя школа школе рознь), но двигать по чуть чуть не очень сложные запросы можно...
anton10, когда дойдете до уровня изучения языков программирования, используемых в веб, настройки серверов и сетей - там без английского никуда. Ибо большинство серьезных программных продуктов описалово имеют только на английском. Например, MS SQL server books online - это 13 мегабайт в формате .chm (пожатый html). Переводить его никто никогда не будет.
Dwarf, +1
10 Греев :)