Перевод и Женщина

12
Mega-poster
На сайте с 18.02.2009
Offline
56
#11
unona:
Mega-poster, принимайте. Очень улыбнуло:)

Спасибо, я рад, что Вам понравилось :)

Что ж, я обещал Вам отзыв. Сначала я хотел сделать детальный разбор, потом все же решил просто выложить свои версии перевода предоставленного мной текста. Думаю, в сравнении мы познаем истину :)

1. Сегодня мои юные приемные дочери, в наказание за то, что я отказался купить им по i-phon, сказали моей жене, что видели меня в городе целующимся с привлекательной блондинкой и лапающим ее за зад (все неправда). Она поверила в это и теперь я холост. Я не изменял и кормил всю семью в течение десяти лет.

Мой вариант: 1. Сегодня мои юные падчерицы в отместку за то, что я отказался купить им айфоны, сказали моей жене, что видели меня в городе, целующимся со светловолосой красоткой и лапающим ее за задницу. Она поверила этому, и теперь я холост. Я был верным мужем и кормильцем для всей семьи в течение 10 лет.

2. Сегодня я залез на facebook и увидел, что у моей жены, с который мы вместе пять лет, семейный статус «не замужем». Я написал на ее стене, что все нормально, но неплохо было бы написать о том, что она все-таки замужем. В ответ она написала, что нам нужно поговорить на кухне. Моя жена развелась со мной через facebook.

Мой вариант: 2. Сегондя я проверил свой аккаунт на Facebook и заметил, что моя жена, с которой мы состоим в браке уже 5 лет, установила статус "Незамужем". Я написал на ее "стене", что неплохо было бы указать, что она - замужняя женщина. В ответ она написала, что нам нужно поговорить и попросила придти на кухню. Моя жена развелась со мной через Facebook.

3. Сегодня я написала своему парню в сообщении просто «привет». Он ответил: «Твоя лучшая подруга беременна от меня».

Мой вариант: 3. Сегодня послала СМС своему парню, просто чтобы сказать ему "Привет!". Его ответ был: "Я обрюхатил твою лучшую подругу".

Сегодня я сдал мою докторскую диссертацию по философии, на написание и проведение исследований для которой я потратил весь последний год. Прошлой ночью мой сосед по комнате поставил автоматическую замену слова «никто» на «негр». Я заметил это только тогда, когда сдал работу. Мой профессор – афроамериканец.

Вот это я не стану трогать :) В прошлый раз у нас с форумчанами уже был спор по поводу "игры слов" :) Единственное замечание: "Мой профессор - черный".

5. Сегодня я был в клубе с моей девушкой, с которой мы встречаемся только пару недель. Пока мы танцевали, сзади подошла другая женщина и ущипнула меня за зад. Я взвизгнул, обернулся, и на месте «виновника» увидел свою маму. Моя девушка накинулась на нее. В итоге я выяснил, что моя мама дерется как пума, а у девушки слабый удар справа.

Мой вариант: Сегодня я был в клубе с моей девушкой, с которой мы встречаемся всего пару недель. Во время нашего танца ко мне подошла другая женщина, схватила меня за задницу и сжала ее. Я взвизгнул и обернулся, только для того чтобы увидеть, что виновницей была моя мама. Моя девушка отвесила ей тумака. Оказалось, что моя мама дерется как пума (как дикая кошка), а у моей девушки отменный хук справа.

6. Сегодня моя жена ходила в больницу, потому что она стала внезапно набирать вес, и у нее нарушился цикл в последние 3 месяца. Мы думали, что это менопауза. Оказалось, что она беременна. Я бесплоден с рождения.

Мой вариант: 6. Сегодня моя жена пошла в больницу, так как с недавних пор она стала набирать вес, и у нее задержка уже три месяца. Мы думали, что это была менопауза. Оказалось, что она беременна. Я бесплоден от рождения.

7. Сегодня мне пришлось спать в одной комнате с бабушкой и дедушкой. Они проверили, уснул ли я, я претворился, что сплю во избежание их ворчания. Они проверяли это, чтобы убедиться, что теперь они могут заняться любовью. Я был свидетелем того, как двое семидесятилетних старичков занимались сексом в течение двадцати минут в соседней кровати.

Мой вариант: 7. Сегодня мне пришлось ночевать в одной комнате с бабушкой и дедушкой. Они проверили, сплю ли я, поэтому я притворился спящим, чтобы избежать брюзжания. Оказалось, что они проверяли, сплю я или нет для того, чтобы заняться любовью. Я был свидетелем того, как 70-летние старики 20 минут занимались сексом на соседней кровати.

:)

Форум о Казино (http://casino-land.su/forum/) Интернет Казино (http://casino-land.su/) Игровые Автоматы Онлайн (http://casino-land.su/igrovye-avtomaty/)
abotg
На сайте с 04.02.2009
Offline
12
#12
unona:
It rains like dogs and cats вы вряд ли переведете дословно. А "льет как из ведра" это уже другое...вот что я имею ввиду.

но ведь верный перевод не значит дословный и нерусский...

рерайт - 2$, копирайт - от 4$, перевод с англ - от 6$: joblusta@gmail.com icq 417658413
unona
На сайте с 15.04.2009
Offline
1
#13

abotg, я и не спорю с этим. Похоже, мы все говорим про одно и то же, только разными словами :)

Перевод+Копирайт=Прекрасная статья Не верите? Вам сюда /ru/forum/345272 (/ru/forum/345272)
Saixa
На сайте с 15.08.2006
Offline
53
#14
abotg:
но ведь верный перевод не значит дословный и нерусский...

Да-да, и я об этом :)

Александра Карагаева Работаем не покладая рук! (http://xproject.ru)
unona
На сайте с 15.04.2009
Offline
1
#15

Итак, что мы имеем? Я в первом топике грозилась сделать 3 перевода, в наличии пока имею 2. Предложение еще актуально: 1 заказ за отзыв! Смелее :)

unona
На сайте с 15.04.2009
Offline
1
#16

Можно подвести небольшой итог. Все переводы за отзывы уже выполнены, и даже немного больше:) Осталось только дождаться самого отзыва. :)

Теперь принимаются заказы за ВМЗятки! 3wmz за 1000 текста. Делаю переводы с английского и на английский (НЕ узкоспециализированные тексты), а так же попутный рерайт с элементами копирайта всех переведенных статей и текстов. Любой каприз, как говорится...

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий