- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Качественно и в срок сделаю рерайт и перевод с английского языка на русский и с русского на английский статей различной тематики. Опыт работы имеется.Первым двум заказчикам за отзыв.
Расценки:рерайт-2$ за 1000 знаков.
перевод-4$ за 1000 знаков.
Кого заинтересует обращайтесь в ICQ -402-450-351
Записываюсь, скину задание в ПС.
С английского на какой? Олбанский? Нет у Вас опыта работы. Если и есть, то весьма малый. Честно пишите - начинающая. Это не стыдно.
запишусь вторым за отзыв
Ратник, ну если опыт ограничивается данным форумом то у меня он мал.Но за гранью форума, опыта хватает.И как можно критиковать,не зная.
-Liliya-, добрый день! Будет здорово, если опубликуете маааленький кусочек своего рерайта или перевода (исходник тоже приложите), буквально 2-3 предложения. Сразу отпадут все вопросы про опыт и квалификацию :)
-Liliya-, добрый день! Будет здорово, если опубликуете маааленький кусочек своего рерайта или перевода (исходник тоже приложите), буквально 2-3 предложения. Сразу отпадут все вопросы про опыт и квалификацию :)
ИМХО, 2-3 предложения мало.
ТС, выложите рерайт 1к символов, если не трудно.
Mega-poster, да без разницы, по-моему. Если человек не умеет писать или безграмотен, это видно уже на первом-втором предложении. Впрочем, талант тоже заметен с первых строк. ;)
Хотя, конечно, 1к - тоже неплохо.
Вот пример перевода с английского языка на русский.
For more than 100 years, Ross has been recognized as one of the world's most respected names for nutritional products. Health care professionals and their patients look to us for nutritional products that encompass every stage of life for essential growth, development, and well-being.
Более 100 лет, Ross был признан, как одно из наиболее уважаемых названий в мире для пищевых продуктов. Профессионалы здравоохранения и их пациенты, обращаются к нам за пищевыми продуктами, которые охватывают каждую стадию жизни для существенного роста, развития, и благосостояния.
ТС, скинул вам в личку текст, подробности в мессаге. Буду ждать ответа.
Вот пример перевода с английского языка на русский.
For more than 100 years, Ross has been recognized as one of the world's most respected names for nutritional products. Health care professionals and their patients look to us for nutritional products that encompass every stage of life for essential growth, development, and well-being.
Более 100 лет, Ross был признан, как одно из наиболее уважаемых названий в мире для пищевых продуктов. Профессионалы здравоохранения и их пациенты, обращаются к нам за пищевыми продуктами, которые охватывают каждую стадию жизни для существенного роста, развития, и благосостояния.
Не сочтите за флуд, просто реально интересно, четыре доллара за такой перевод платят?