Перевод текстов технического содержания и не только

V
На сайте с 16.02.2009
Offline
0
582

Здравствуйте, я перевожу тексты технического содержания (профилирующее холодильная и криогенная техника) , а также могу перевести тексты другого любого вида. En>Ru

Для начала переведу тексты за отзывы

В дальнейшем цена 1 WMZ за 1000 символов

Мои контакты:

Vadim-Ermak@yandex.ru

P
На сайте с 10.03.2008
Offline
168
#1

С любого существующего языка и диалекта переводите я так понимаю? :)

pistol добавил 16.02.2009 в 21:24

Если с английского переводите технические тексты, то могу попросить перевести за отзыв вот эту страничку, если моя кандидатура вас устраивает конечно.

V
На сайте с 16.02.2009
Offline
0
#2

Приветствую вас, спасибо вам за быстрый ответ, и возможность правки моего резюме.

За работу берусь.

P
На сайте с 10.03.2008
Offline
168
#3

Получил переведенную страницу. Прежде всего: человек очень приятен в общении, оставляет положительное впечатление.

Теперь по переводу. В целом, переведено понятно, но переведенный текст изобилует нарушениями языка вроде:

Эта статья предполагает, что Вы уже прочитали Описание плагина, который дает краткий обзор (и много деталей) того, как развить плагин.

Плагин, который дает обзор как развивать плагин :)

Эта статья определенно о API "Специальных процедурах",

Определенно лишнее.

Отметьте: эта информация относится к Версиям WordPress

Заметьте.

Помимо специальных процедур (действия и фильтры) описанный выше, иначе для плагина, чтобы изменить поведение WordPress's должен отвергнуть функции WordPress.

....

И т.д.

Также довольно много пунктуационных ошибок.

специальные процедуры доступные для разработчиков плагина
чтобы изменить текст различных типов прежде, чем добавить это к базе данных или послать ее к экрану браузера

С остальным можно самостоятельно ознакомиться, переведенный текст ниже:

txt 28884.txt

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий