Стихи, копирайт, рерайт, перевод

12
[Удален]
#11

Ewigkeit, спасибо большое за перевод.

Пару слов о тс и переводе:

- грамотный

- ответственный

- креативный

спец в своем деле.

Перевод выполенен

- достаточно быстро (возникли проблемы с отправкой на мыло, но это, скорее всего, по моей вине)

- грамотно

- авторски (что редко бывает )

- МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ

Еще раз огромное спасибо ТС.

Ewigkeit
На сайте с 10.01.2009
Offline
3
#12

klimuk, благодарю за столь приятный отзыв.

вы хотите кому то посвятить стихотворение или просто зарифмовать поздравление ,но не знаете, как это сделать? вам ко мне)
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий