- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Не думаете же вы, в самом деле, что человек в лесу вырос и ни разу печатной продукции в руках не держал
Ну почему же? Держал, наверное... но ведь держать ее в руках и вообще использовать ее можно с разными целями :D
ТС, без обид, но перевод с помощью программы-переводчика и "литературный" перевод - это разные вещи. Ваш пример (если он расчитан на чтение людьми) тянет на твёрдую двойку.
ТС, без обид, но перевод с помощью программы-переводчика и "литературный" перевод - это разные вещи. Ваш пример тянет на твёрдую двойку.
Artpsiholog Artalexa, это такой пиарход, чтобы больше потненциальных заказчиков собиралось в теме 😂
bot
Не лучше было написать spy?
In some ПС addition
А таких слов нет в английском языке. Это я про "ПС"...
the YAK that
А что такое YAK?
Зашол, тиресно стало. ТС, возьметесь огрызовать рецензию на "Интимный дневник" Гринуэя? Задешего, конечно.
too irrelevant notice
Так нельзя.
is not required for a long time already
И так тоже нельзя.
куда лучше > where better
Нет.
уже вообще полумертвое > already in general the half-dead
Нет.
A picture with market shares absolutely inexact.
Нет.
By the way, earlier I on the main page there bought the link - but now similar there is a filter.
Совсем нельзя.
Нет, не годится такой перевод.