Перевод En-Ru

12
R
На сайте с 11.12.2008
Offline
1
883

Приветствую всех! Переведу с английского на русский.

Имею годичный опыт переводов. Работаю по тематике "системы безопасности" (видеонаблюдение, контроль доступа, охранная/пожарная сигнализация, здесь можно и копирайт/рерайт).

С удовольствием возьмусь и за другие темы.

Пишите, буду рад нашему сотрудничеству!

Первые три текста, размером 2009 зн. без пробелов, за отзывы. Новый год все-таки)

Стоимость 1000 знаков без пробелов - 2 WMZ.

icq=485110514

mr.MAIL
На сайте с 12.09.2006
Offline
46
#1

Заказал у ТС несколько переводов. Выполнено очень оперативно и профессионально. Перевод сложного технического текста сделан грамотно, статья получилась вобще не похожей на перевод, больше на профессиональный доклад.

Редко подобного можно ожидать от ньюба. Вывод - буду заказывать еще!

Сервис для поиска освобождающихся доменов (http://domain.keytoday.net) DirectParser - скрипт для поиска ниш в рунете (/ru/forum/494016) Keytoday.net - он-лайн база русских и английских кейвордов (http://keytoday.net)
Slezinka
На сайте с 25.10.2007
Offline
24
#2

Заказала у ТС перевод текста. Работа выполнена быстро и качественно. По договоренности с ТС выкладываю часть текста на всеобщее обозрение.

Besides to the efficiency of video compression algorithm, we need to consider the special features in surveillance systems. Because video surveillance is widespread utilized in various applications, the image sources and requirements are much different. The video source may come from the main hall in an airport, and the image is full of crowded people and well-lighted. The source may come from some industrial factory, such as an oil field, and the image is dark and seldom changing. The source may come from vehicles, and the image is shaking and fuzzy. The video may also be used to avoid fraud in a casino, and the image must show all detail in order to see through the trickster’s tricks. The key points in different applications for video surveillance are diverse. Therefore, the solution for video surveillance system must remain flexible.

Кроме эффективности алгоритма компрессии видео, требуется рассмотреть особые свойства систем видеонаблюдения. По причине того, что видеонаблюдение находит широкое применение в различных приложениях, источники изображений и требования отличаются друг от друга. Источником видео может являться и основной холл аэропорта, и изображение будет переполнено людьми и насыщено светом. Источниками изображений могут быть промышленные предприятия, например нефтебазы, где изображение является темным и редко изменяется. Источник изображений может находиться и в транспорте, и изображение будет трясущимся и смазанным. Видео также может использоваться для выявления мошенничества в казино, и изображение должно показать все детали жульничества. Ключевые моменты в различных приложениях видеонаблюдения отличны друг от друга. Тем не менее, решение для систем видеонаблюдения должно оставаться гибким.

Рекомендую.

Копирайт $3, рерайт $2 ICQ 483424165 Заметки Оли Ригованной (http://slezinka.net/) Они достойны жить! (http://animalportal.ru/)
R
На сайте с 11.12.2008
Offline
1
#3

ребята. жду предложений по переводу. в наличии все еще бесплатные переводы за отзывы. пишите договоримся!!!

[Удален]
#4
riseu:
ребята. жду предложений по переводу. в наличии все еще бесплатные переводы за отзывы. пишите договоримся!!!

бесплатно это хорошо) куда отписать?

NewLeaX
На сайте с 14.02.2008
Offline
77
#5

Раз ждут - подкинула)

тут была подпись, может еще будет
R
На сайте с 11.12.2008
Offline
1
#6

Жду от Вас заказов готов поработать в праздники не покладая рук

R
На сайте с 11.12.2008
Offline
1
#7

Уважаемые Заказчики! Жду от Вас тестовых заданий и дальнейшего сотрудничества. B случае если устроит качество, будем дальше работать и, в зависимости от объемов, расценки применять. Снижаю стоимость тысячи знаков, так как есть еще некоторые вопросы после перевода с формированием предложений на русском языке, то оставляю некоторую компенсацию на возможное исправление Вами моих недочетов. Но не пугайтесь, не всех полностью. Просто сказывается мое инженерное образование) Но я усердно тружусь и постигаю навыки построения красивых и читаемых предложений, не подумайте ничего лишнего, просто присылайте свое задание. Отработаем и посмотрим, что и как дальше будем делать.

Вечно Ваш riseu!

stabuev
На сайте с 18.11.2003
Offline
150
#8

Вполне достойное качество. А учитывая стоимость, так вообще придираться имхо грех. Заказывал один текст для теста. Будем сотрудничать дальше.

Швейцарские часы (http://www.horlogerie.ru/)
schiller_87
На сайте с 12.01.2009
Offline
17
#9

Заказ выполнен отлично. Так как я не сильно ориентируюсь в технических темах решил дать заказ этому человеку. Все было сделано на высоком уровне. Спасибо за 2009 знаков! С новым годом!

S
На сайте с 18.10.2007
Offline
86
#10

Заказывал Вячеславу перевод нескольких текстов, переводы выполнены быстро и грамотно.

Уровень вполне приемлемый, рекомендую.

ТС, а вам - удачи!

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий