Услуги переводчика.

T
На сайте с 28.09.2006
Offline
18
846

Предоставляю услуги переводчика. Рус -> Eng

Eng -> rewrite Eng

Eng -> Рус

С предложениями в ICQ - 493582575

texcel добавил 02.12.2008 в 08:58

опыт - 5 лет в штатах прожил. первым 5-и клиентам сделаю за отзыв!

Качественный парсинг поисковиков. Сателлиты под заказ. И просто разовая работа. Ищу контент под Ваши тематики 0.5 - 1к. С предложениями в ICQ - 493582575
T
На сайте с 28.09.2006
Offline
18
#1

никому не требуется перевод ?? за отзыв!

S
На сайте с 05.11.2008
Offline
13
#2
Куплю сайты по недвижимости. В личку.
WerewolfCisco
На сайте с 17.11.2008
Offline
106
#3
texcel:
никому не требуется перевод ?? за отзыв!

Не хорошо получается. Просто так эксплуатировать, мне кажется лучше дать работу человеку и заплатить за нее , а если работа хорошая, так и отзыв просто так можно оставить. Все мы люди, и все кушать хотим.

T
На сайте с 28.09.2006
Offline
18
#4

жду ваших предложений!

E
На сайте с 02.05.2008
Offline
97
#5

Без лишних слов, ибо сказать-то даже нечего.. Ссылка на статью - http://www.free-articles-zone.com/article/184944/Newsletter%20Writing%20to%20Stir%20Up%20Readers%27%20Response

И ее перевод:

Письмо информационного бюллетеня может быть сильным инструментом для маркетинга и коммуникации, чтобы развивать компанию или внешние маркетинговые усилия фирм, усиливая их внутренние коммуникации. Это - один из лучших выборов для рекламы и маркетинга, потому что письмо информационного бюллетеня может преследовать довольно много целей одновременно. Для любой компании или организации, при открытии, или для дальнейшего роста предприятия, это колоссальная задача, поиска клиентов, счетов и возможностей. Информационный бюллетень, для этого, более убедителен чем каталоги, брошюры и другие старые формы маркетингового материала.

Сегодня, это стало существенным инструментом для коммерческого развития. Это проложило путь, для построения и улучшения отношений, привлекая интерес существующей аудитории и предназначаясь для новых зрителей. Однако, не так легко придумать сильное письмо информационного бюллетеня. Вам, вероятно, придется использовать много методов, чтобы сделать Ваш информационный бюллетень разнообразным и эффективным. Сделайте свой информационный бюллетень, сочиняя как деловой строитель, ведущий генератор, и спроектируйте прибыльное устройство.

Ваше письмо должно учить Вас, как лучше заинтересовать Ваших читателей. Поэтому, всегда помните , что интерес Ваших читателей должен учитываться в Вашем письме информационного бюллетеня. После того, как Ваши услуги помогли решить проблемы или достичь хороших результатов Вашим клиентам, предоставьте социологические исследования ошибок, которые сделали другие фирмы, чтобы помочь избежать их в будущем. Помните, что коммуникация - главное, в поддержании процветания и длительных отношениях с существующими клиентами.

Необходимо сделать ваше письмо понятным. Для правильности написания письма, следует руководствоваться правилами создания информационного бюллетеня. Это гарантирует успех развития Вашего бизнеса. По возможности избегайте многословия. Отрегулируйте использование технических терминов, так как это может вызвать негативную реакцию у Ваших читателей.

Письмо информационного бюллетеня должно включить интересную, решающую проблему, часть. Это дает решение потенциальных и будущих проблем. Цель помощи -перспектива или достижение клиентом лучших результатов, основная философия информационного бюллетеня, пишущегося для обеспечение ценного совета. Таким образом, Ваше письмо информационного бюллетеня помогает в определении проблемы клиента.

Вы можете фактически продать свои навыки и экспертизу через письмо информационного бюллетеня. Но Вы должны сделать это тонко и умно. Явная реклама или хвастовство о Ваших навыках и мастерстве только побудят клиентов отказаться от ваших услуг. Быть квалифицированным в продаже и бизнесе - это главное качество бизнесмена. Это - влиятельное повторное маркетинговое устройство. Изучите, факторы влияющие на рынок, и как на них реагируют клиенты. С повторной публикацией Вашего информационного бюллетеня количество Ваших клиентов увеличится. Это было сказано, квалифицированными маркетинговыми экспертами. Чтобы оказать влияние, Вы должны повторить пять или больше раз.

Это - только один способ обратиться к Вашим читателям. Как только Вы обратились к своей аудитории, цель использовать устройство письма информационного бюллетеня выполнена. Клиент даст Вам работу.

Не знаю, может быть я не лучшую статью выбрала для перевода...

V
На сайте с 24.07.2008
Offline
9
#6

Я слышал, компания АББЫЫ разрабатывает систему машинного перевода. Может быть, это альфа версия?

Twitter создал свой Twitter Connect? Самое время. (http://burzhunet.ru/news/twitter-connect/) О буржунете по-русски (http://burzhunet.ru) Технический/художественный перевод. Копирайтинг, рерайтинг, корректура. (/ru/forum/255367)
T
На сайте с 28.09.2006
Offline
18
#7

Вот перевод той статьи ( http://www.free-articles-zone.com/article/184944/Newsletter%20Writing%20to%20Stir%20Up%20Readers'%20Response)

Сорри что не с первого раза, произошло недорузамуение небольшое...

Вот оригинал перевода!

Рекламные проспекты – это мощное орудие для расширения связей с обществом, идеальное средство для привлечения клиентов, особенно, если* речь идет о молодой компании. На сегодняшний день рекламные буклеты являются также залогом успешного развития бизнеса. Однако для создания эффективной рекламы нужна особенная техника. Ваша реклама должна выделяться на общем фоне, находить отклик у возможных клиентов, партнеров или спонсоров, отвечать их интересам. Кроме того, ваша реклама должна быть доступной для понимания. По возможности воздержитесь от использования большого количества специальной терминологии – вряд ли рекламный буклет, изобилующий, скажем, техническими терминами, вызовет интерес аудитории – он может остаться просто ею не понятым.* Вместе с тем нужно постараться избежать многословия, так как за пространным текстом можно не заметить смысла. Вот ряд наиболее простых правил, следуя которым вы несомненно достигнете успеха.

Перевод статьи, не дословный но суть изложена 100%

Думаю будет интересно кому нибуть, взглянув на этот образец, сотрудничать!

texcel добавил 05.12.2008 в 09:33

переводчик по прежнему без работы!

_S
На сайте с 02.04.2007
Offline
15
_NS
#8

Попросил у ТС перевести 2 абзаца для теста. Перевод вполне устроил :)

Буду работать с этим переводчиком.

Страна Молдова (http://www.worldofmoldova.com/) Заказать сайт (http://www.developweb.org/ru/) легко
T
На сайте с 28.09.2006
Offline
18
#9

актуально!!

Wordland
На сайте с 11.11.2008
Offline
10
#10

C переводами все в порядке, по крайней мере, с русского на английский. Показала текст грамотному редактору - он одобрил работу. Продолжим сотрудничество

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий