- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте уважаемые пользователи,
Занимаюсь переводами со следующих языков: с английского, испанского на русский и в любых комбинациях данных языков, текстов разной сложности.
Сделаю несколько работ за отзыв... (объем переводимого текста желательно, чтобы был приемлемым :) )
Отписала в личку. На отзыв... о, точнее собиралась, но что-то личка не работает.
Как связаться тогда? На мыло? И это отключено.
Вы что-то прям неуловимый какой-то. Уточните как с вами можно контакт поддерживать.
Выкладывать материал сюда я, естественно, не собираюсь
Простите я исправляюсь сейчас.
Добавлю контакты.
Заказал у ТС два перевода (англ-рус) по 500 знаков: музыка и наука. Перевод получил в срок, как и договаривались. Качество - хорошее. Встретил только один недочёт: одно предложение можно было перевести грамотней. В целом, весьма доволен. Рекомендую!
Заказывала у ТС (оказалась девушкой нежданно-негаданно)) один небольшой перевод. С англ. на русский. Тематика - кино. Лексика общая.
Конкретные сроки не обговаривали, но перевод сделан быстро.
Немного чувствуется отсутствие постоянной практики, легкости в построении фраз, но переведено все верно. Дала парочку рекомендаций.
Вам рекомендую данную гражданку нагружать переводами побольше)
Заказывала у ТС (оказалась девушкой нежданно-негаданно)) один небольшой перевод. С англ. на русский. Тематика - кино. Лексика общая.
Конкретные сроки не обговаривали, но перевод сделан быстро.
Немного чувствуется отсутствие постоянной практики, легкости в построении фраз, но переведено все верно. Дала парочку рекомендаций.
Вам рекомендую данную гражданку нагружать переводами побольше)
Спасибо за отзыв!
Учту все советы
Предложение пока в силе
Заказывал перевод небольшой статьи(2000 знаков) по кондиционерам, немного с техническим уклоном. Результат порадовал, продолжу наше сотрудничество.
Заказывал перевод небольшой статьи(2000 знаков) по кондиционерам, немного с техническим уклоном. Результат порадовал, продолжу наше сотрудничество.
Спасибо.
Буду рада сотрудничать.
Свободна могу взять несколько заказов.
Цену огласите, плис, за перевод с английского на русский.