Контент для вашего сайта

12 3
O
На сайте с 28.05.2004
Offline
72
2577

Рекомендую вам в качестве копирайтера грамотную девушку, студентку университета. Пишет на русском и английском. Качественно сделала для меня две серии статей спортивной и технической тематик.

По причине географической удаленности от Москвы предлагаются приемлемые цены за работу и как вариант: расчеты через меня - наличными в Москве или безналом (чесслово, вся оговоренная сумма пойдет копирайтеру).

Со стихией не борются - её пережидают.
V
На сайте с 25.02.2003
Offline
176
#1

А цены не огласите?

Интересуют переводные статьи на тему "мода", т.е. статья уже есть на англ. языке, надо перевести на литературном русском.

Размер статьи примерно 2000 знаков.

Количество в месяц - 5-10.

Когда будете оглашать цену, прикиньте, сколько статей можно сделать в час, потом в день и потом в месяц, чтоб не получилась з/п порядка 5000$ :)

Работа в интернет, реальная оплата, не партнерка (http://www.vjazanie.ru/job.php)
N
На сайте с 01.11.2004
Offline
250
#2

Мода - область весьма специфическая. Мало знать язык, надо еще и быть "в теме". Поэтому цены у профессионалов достаточно "серьезные"

-=Илья=-
На сайте с 05.12.2003
Offline
222
#3

Когда будете оглашать цену, прикиньте, сколько статей можно сделать в час, потом в день и потом в месяц, чтоб не получилась з/п порядка 5000$

Вас это сильно волнует?

V
На сайте с 25.02.2003
Offline
176
#4

-=Илья=-, конечно волнует, а Вас нет?

Деньги без счета выдаете?

V
На сайте с 25.02.2003
Offline
176
#5
Nina:
Мода - область весьма специфическая. Мало знать язык, надо еще и быть "в теме". Поэтому цены у профессионалов достаточно "серьезные"

не, не надо, от переводчика это не требуется

все равно статьи будут еще потом правиться

а профессионалов в рунете я что-то не наблюдал на эту тему - один перевод запада и перепечатки из оффлайна.

N
На сайте с 01.11.2004
Offline
250
#6
vjazanie:
не, не надо, от переводчика это не требуется

Еще как требуется, если переводчик профессиональный (очень многие вещи приходится разъяснять, а некоторые сюжеты еще и развертывать)


все равно статьи будут еще потом правиться

Так вам нужен не копирайтинг, а сырой "калечный" перевод?


а профессионалов в рунете я что-то не наблюдал на эту тему - один перевод запада и перепечатки из оффлайна.

Значит, не там смотрели. У меня заказов и от глянцевых журналов и от онлайновых хватает, так что новых пока не беру :)

-=Илья=-
На сайте с 05.12.2003
Offline
222
#7
vjazanie:
-=Илья=-, конечно волнует, а Вас нет?
Деньги без счета выдаете?

У меня есть максимальные сроки выдачи проекта и количество контента, которое должен выдать мне райтер. Кроме этого меня волнует только качество текста и соответствие ТЗ.

Всё.

-=Илья=-
На сайте с 05.12.2003
Offline
222
#8
vjazanie:
не, не надо, от переводчика это не требуется
все равно статьи будут еще потом правиться

Могу дать переводчика по 1,5 бакса за тысячу. Переводит быстро, с учётом правки - получается неплохо.

O
На сайте с 28.05.2004
Offline
72
#9

ну цену в 1.5 я перебивать не стану, как говорится - угадывай.

расценки за работу примерно такие:

копирайтинг от 5$ за стандартную страницу (1800 знаков) на русском и от 10$ на английском;

перевод 4-10$ за стандартную страницу в зависимости от тематики и необходимости литературной обработки.

конкретнее - пожалуйста обращайтесь на olga@sat-r.com

V
На сайте с 25.02.2003
Offline
176
#10
Nina:
Так вам нужен не копирайтинг, а сырой "калечный" перевод?

По-моему примерно так я и написал в первом сообщении.

И еще скажу - все тексты будут правиться, возможно в ущерб высокому слогу и стилю изложения.


Значит, не там смотрели. У меня заказов и от глянцевых журналов и от онлайновых хватает, так что новых пока не беру :)

Согласен - значит не там.

Местный сайт о поиске? Похоже что да...

Ну так вот, значит я просто не смог найти те он-лайн журналы, где такой высосклассный контент. Значит надо бы им обратиться на это форум, глядишь, что и получится и больше людей смогут находить качественное чтиво, а не калечный перевод. Вот.

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий