- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Ребят, всем привет, поклоны и т.д.
Короче, вопрос мой невероятно прост. Я создал себе пару блогов и заполняю контент на английском языке тупо переписывая другими словами статьи из других блогов. Стараюсь переписывать, чтобы не заметили меня. Может ли такой подход быть успешным?
И еще: Есть ли русский сайт типа Blogger или Wordpress?
Переписывайте статьи там где это разрещено и ставьте ссылку на первоисточник(если этого требует ресурс)
Конечно.
Грамотный рерайт рулит.
Р�РіРѕСЂСЊ Р¦, а смысл сохраняется7
Конечно.
Грамотный рерайт рулит.
только в промышленных масштабах на самом деле он рулит.. Потому что от десятка-другого переводных статей эффекта в плане посещаемости особо не будет.. Вернее, даже так: соотношение трудозатраты/эффект здесь совершенно неинтересное..