Синонимайзер русского текста

1 2345 6
[Удален]
#21

Velo, замена "этот" на "сей" в тексте про холодильники не уместна. Эта ошибка есть во всех предлагаемых здесь синонимайзерах. Не учет контекста. По этому одному словечку любой модератор поймет в чем дело. Одна неосторожность может стоить очень и очень дорого. Если кому-то нужна игрушка посолидней (из старых обитателей серча), стучите. Не вижу перспектив у проекта топикстартера, ничего новаторского.

kxk
На сайте с 30.01.2005
Offline
990
kxk
#22

gasyoun, А к то вам мешает составить свою базу синонимов и продавать? Насчёт стоить очень дорого для чего для sape, не взяли 1 сателлит, возьмут другой :)В полу автомате рерайт получаеться получше многих рерайтеров с данного форума, имхо.

Ваш DEVOPS
V
На сайте с 16.03.2008
Offline
3
#23
gasyoun:
Velo, замена "этот" на "сей" в тексте про холодильники не уместна. Эта ошибка есть во всех предлагаемых здесь синонимайзерах. Не учет контекста. По этому одному словечку любой модератор поймет в чем дело. Одна неосторожность может стоить очень и очень дорого. Если кому-то нужна игрушка посолидней (из старых обитателей серча), стучите. Не вижу перспектив у проекта топикстартера, ничего новаторского.

Уважаемый, как вы можете говорить о перспективах проекта, который даже не рассмотрели вблизи? 😕 Прочитайте второй пример теста версии 1.5, посмотрите, насколько синонимайзер стал лучше. Обратите внимание, сколько прошло времени с момента выхода этой версии...

Насчёт учёта контекста согласен, этого пока нет ни у нас, ни у конкурентов. Эта функция будет реализована и программа будет стоить не 35 вечнозеленых...

Убедительная просьба, создайте отдельный топик, который будет посвящён вашей "старой игрушке". И рекламируйте её там. 😒

[резидент]
На сайте с 15.05.2006
Offline
25
#24

Не дожидаясь перетонитов порадовал себя последней версией продукта ТС. Сразу скажу, что ожидания, подогретые faq'ом разработчика, оправдались сторицей. Программа полностью удовлетворила мои рерайтинг-поползновения удобной полуавтоматической синонимизацией, проходящей в рамках не перегруженной оболочки интерфейса.

Сложилось впечатление, что текст на выходе процентов на 75 зависит от качества базы синонимов, которая, в свою очередь, должна черпать вдохновение из серого вещества конечного пользователя. Т.е. путем кропотливой работы каждый владелец синонимайзера может отказаться от дефолтной базы и, переработав оною (по тематике / высоте слога), прийти к результату, который устроил бы лично его.

Нет предела совершенству и 25% технической начинки Velo Synonymizer должны скрасить наши долгие зимние вечера. Строчные буквы, окончания прилагательных, подсветка и дропдаун-замена - это то хорошее, что уже греет душу. Но, положа руку на сердце клавиатуры, хотелось бы в недалеком будущем увидеть в действии полный функционал вкладки настроек с подробными рекомендациями к оным. Вбивать все словоформы в базу довольно накладно, но пока не смертельно. [imho]: Еще очень не хватает возможности апдейтить не помеченные слова напрямую в базу из окна интерфейса (мысленно представляется окошко с быстрым поиском по базе и алфавитные вкладки синонимов, где налету можно добавить слова или обновить ряд синонимов). Если это когда-нибудь будет реализованно, то снимаю шляпу и бью челом.

Выводы: Velo Synonymizer - это программа для тех людей, которые хотели бы контролировать процесс рерайтинга от и до (процесс автоматического рерайта вызывает у меня большие сомнения, а нынешняя цена программы полностью снимает вопросы с заказами 1000 знаков на стороне). С каждым же "обработанным вручную текстом" база, по идее, должна пухнуть и колоситься, обещая легкую зимовку с полными амбарами контента.

Однозначный респект автору и мое скромное пожелание избытка сил на саппорт и апдейты!

VS
На сайте с 21.03.2008
Offline
126
#25

Полностью поддерживаю.

Не ошибается тот, кто ни чего не делает.
[Удален]
#26

Velo, неужто Вам по сылам то, что не удалось ИЯ и ИРЯ РАН в http://www.ruscorpora.ru/search-syntax.html ? Тогда Вы, должно быть, гений и я рад нашему знакомству.

Дело не в словарях. Словари дело поправимое. Просто наивно полагать, что замена 200 слов 200 другими принесет всякие райские наслаждения. Хотелось бы увидеть теоретическую подоплеку Вашего инструмента, действительно интересно.

V
На сайте с 16.03.2008
Offline
3
#27
gasyoun:
Velo, неужто Вам по сылам то, что не удалось ИЯ и ИРЯ РАН в http://www.ruscorpora.ru/search-syntax.html ? Тогда Вы, должно быть, гений и я рад нашему знакомству.
Дело не в словарях. Словари дело поправимое. Просто наивно полагать, что замена 200 слов 200 другими принесет всякие райские наслаждения. Хотелось бы увидеть теоретическую подоплеку Вашего инструмента, действительно интересно.

Наверно вы меня не так поняли, речь не идет о "понимании" содержания самого текста. Я лишь скромный практик, у которого есть определённые наработки, которые планомерно воплощаются в коде.

Я ничего наивно не полагаю, а делаю инструмент, функции которого облегчают работу тружеников SEO бизнеса. Я не решаю фундаментальных задач - меня это не интересует.

VS
На сайте с 21.03.2008
Offline
126
#28

Как вариант думаю нужно на этом этапе сделать возможность ручной перестановки предложений в тексте, когда это уместно.

V
На сайте с 16.03.2008
Offline
3
#29
VIP-SEO:
Как вариант думаю нужно на этом этапе сделать возможность ручной перестановки предложений в тексте, когда это уместно.

Это уже реализовано. :) FAQ

I
На сайте с 01.04.2008
Offline
82
#30

Неплохая работа, полуавтоматический перевод радует, окончания прилагательных выбирает правильно, но все же путается с "ыми" "ими". Иногда вываливает ошибку если нажать стоп во время автоматической синонимизации, база неплохая, но иногда попадается мусор. Желаю успехов в развитии.

1 2345 6

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий