- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть две одинаковые книги.
Одна на английском (оригинал) Вторая на русском. (Файл Word)
Необходимо создать из двух, один текстовый файл, так чтобы предложения шли вперемешку - одно предложение с английского варианта - одно с русского...
Хочу таким образом изучать английский язык, читая хорошие книги ...:)
Какое может быть решение?
Желательно автоматизированное...
Чтобы не копировать и вставлять каждое предложение....)
Кажется, надо с помощью PHP отыскивать точки и таким образом разбивать каждый из языков на предложения. А дальше уже дело техники.
Одна на английском (оригинал)
а оригинал в каком формате?
если с книги то есть хорошая программа FineReader.
Это уже есть, сходи в магазин и купите.
п.с. имхо лучше сидеть со словарем.
а оригинал в каком формате?
Microsoft Word...
если с книги то есть хорошая программа FineReader.
Эта программа сможет перемешать eng. и рус. предложения?
Это уже есть, сходи в магазин и купите.
п.с. имхо лучше сидеть со словарем.
Необходимо именно в электронном виде т.к. хочу пропустить через голосовой движок - Дигало и слушать в mp3
Эта программа сможет перемешать eng. и рус. предложения?
Этого я не знаю.
Программа обрабатывает и распознает тексты с книг, бумажных носителей.
webistin, может будет удобнее не строки перемешивать, а сделать таблицей два столбца? Все таки порядок слов совершенно разный в английском и русском и длина предложений тоже.
Посмотрите, здесь можно скачать книги, которые оформлены именно таким образом. Вполне удобно читать их и видеть сразу два языка.
Есть две одинаковые книги.
Одна на английском (оригинал) Вторая на русском. (Файл Word)
Необходимо создать из двух, один текстовый файл, так чтобы предложения шли вперемешку - одно предложение с английского варианта - одно с русского...
Хочу таким образом изучать английский язык, читая хорошие книги ...:)
Какое может быть решение?
Желательно автоматизированное...
Чтобы не копировать и вставлять каждое предложение....)
Моя собственная разработка ☝
Открываем ворд. Заменяем все символы обозначающие конец предложения (.?!) на ".^p" соответственно. Теперь все предложения начинаются с новой строки.
Далее копируем все содержимое в эксель в 2 разных солбца - в первый руск во второй англ. Далее копируе содержимое из екселя в блокнот, а затем из блокнота (снова копируем, иначе получится таблица) копируем в ворд. Далее заменяем все символы табуляции и ентеры на пробелы например :)
Единственный недостаток - ограничение в экселе на 65К строк. Ну вроде бы сильно не должно помешать.
Берем за шкирку программера и пусть все сделает.
P.s.Сложность в том, что предложения могут не соответствовать языкам. Т.е. на одном языке 10 предложений, а на другом 15. Имхо