- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева

Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Обычно пользовался тулзой гугли, но что-то мощи у него маловато. Может посоветуете какой-нибудь софт платный? Мне главное, чтобы переводил хорошо. Только англо-русский (русско-английский) и перевожу, в основновном, тексты о технике.
Я тоже вот интересовался, остановился пока на гугле.
Я пользуюсь в качестве десктопного средства Abbyy Lingvo, а онлайнового - расширение для FF Foxlingo. Очень удобная штука для перевода с разных языков.
Мне главное, чтобы переводил хорошо.
Посоветую девайс на двух ногах, с двумя руками, головой и прочим. В узких кругах известен как Homo sapiens 😆.
Знаете, переводить с помощью автоматических переводчиков - это то же самое, что сайт раскручивать только с помощью Allsubmitter'a или подобных автоматических прог.
советую учить язык ;)
Тогда и переводчики не понадобятся, да и вы проявите себя с лучшей стороны :)
Обычно пользовался тулзой гугли, но что-то мощи у него маловато. Может посоветуете какой-нибудь софт платный? Мне главное, чтобы переводил хорошо. Только англо-русский (русско-английский) и перевожу, в основновном, тексты о технике.
А вообще, если Вам нужен online словарь, то рекомендую multitran.ru . ИМХО, наиболее сильный ресурс в рунете. Что касается автоматических переводчиков, то их качество оставляет желать лучшего.
А http://www.translate.ru/ ?
А http://www.translate.ru/ ?
Online переводчик поможет только получить представление о тексте, который Вы собираетесь переводить. Любая мало-мальски усложненная конструкция превращается в бред. Так что, если нужно просто понять смысл текста, пользоваться такими ресурсами можно, а если переводить текст, чтобы затем предоставить его партнерам на подпись, то выручит только Homo sapiens, профессиональный переводчик.
Romero79, ЛеЗвИеМ СеРдЦа, да знаю я его неплохо, со словарём по некоторым технчесиким терминам, скорость неплохая. Но вот переводить в производственных масштабах тяжеловато, вот и мучаюсь:)
Promt вам может подойти. Особенно удобно, что он интегрируется в Word и в браузер.
Знаете, переводить с помощью автоматических переводчиков - это то же самое, что сайт раскручивать только с помощью Allsubmitter'a или подобных автоматических прог.
Если язык знаешь не в совершенстве, автоматический переводчик незаменим при уточнении перевода отдельных слов. Ко всему прочему, благодаря ему, изучаешь эти незнакомые слова.
Хотя связного текста переводчик, конечно, не дает.
автоматический переводчик незаменим при уточнении перевода отдельных слов
В таком случае подойдет не автоматический переводчик, а online-словарь, например, www.multitran.ru