- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Самое тупое, что можно придумать.
Есть владельцы заводов, пароходов, айподов, сайтов. А теперь у нас еще появился единственный и неповторимый "владелец русского языка".
Возможно, Вы не литератор, поэтому кое-чего просто не знаете. Это не страшно. У вас совсем иная профессиональная ориентация.
Вы к Пушкину, надеюсь, нормально относитесь?
Вот хорошая статья: "Лексема язык в художественных произведениях А.С.Пушкина"
Там как раз кое-что и о человеке-владельце языка сказано. Чтобы не искать, вот ссылочка:http://www.infolex.ru/JaPush.html
Статья небольшая, разберетесь на досуге.
О "Владельце русского языка" высказываться не буду, боюсь закидают помидорами....
Но ошибки в названиях топика или в сообщениях, просто раздражают.
Я не говрю об описках или пропущенных знаках препинания, речь идет именно о специальных умышленных ошибках - как способе пиара.
Хотелось бы узнать мнение заказчиков о таких ошибках.
Львович, это не вопрос лингвистики, а чувство языка.
Как пример - реклама: "Переводы из России в СНГ стали дешевле".
С точки зрения лингвистики никаких ошибок нет. Но только вот непонятно, почему говорится о том, что переводы дешевле, чем сталь. А по сравнению с золотом переводы дешевле или дороже?
То же самое и с "владельцем языка". Я не говорю о грамотности употребления этого словосочетания, я говорю о другом (о чем именно, вы уже поняли, повторяться не буду).
это не вопрос лингвистики, а чувство языка.
Извините, но это вопрос не "чувства языка", а вопрос "чувства диалекта". Для людей, которые читают что-то за пределами сети, словоформа "владелец языка", исчезнувшая из обихода лет 150 назад не может быть шокирующей. Она - привычная. Как "медвед" для некоторых сегодня. Потому, что в классической литературе она присутствует. И останется там навечно.
Львович, это не вопрос лингвистики, а чувство языка.
Как пример - реклама: "Переводы из России в СНГ стали дешевле".
С точки зрения лингвистики никаких ошибок нет. Но только вот непонятно, почему говорится о том, что переводы дешевле, чем сталь. А по сравнению с золотом переводы дешевле или дороже?
То же самое и с "владельцем языка". Я не говорю о грамотности употребления этого словосочетания, я говорю о другом (о чем именно, вы уже поняли, повторяться не буду).
А Вам не приходило в голову, что это у Вас что-то с восприятием? Ещё есть такая плеяда борцов с косноязычием. Только так можно дойти до заявлений о бредовости всей поэзии. (Золото не увядает, поэтому "увяданьем золотым охвачен" - косноязычие и глупость.)
Слоган, как и поэзия - обращаются к глубинным пластам сознания. Туда, где выключен механизм повседневных оценок.
bukvofil, не говорите ерунды, причем откровенной.
Какие слоганы, какая поэзия в фразе из рекламы "Переводы из России в СНГ стали дешевле"?
Никто не борется ни с чем, я вообще всеми руками за развитие языка, появление новых словоформ и заимствований. Однако в данном случае очевидна копирайтерская глупость.
И не нужно вставать горой за "братьев по цеху". Человек, который сидел в рекламном агентстве и думал, как бы заявить населению о скидках на переводы из России в СНГ, просто не увидел в своем творении скрытого идиотизма.
В общем, считаю разговор исчерпавшим себя. Просто не нужно ошибки прятать за "выключенным механизмом повседневных оценок"
Kimi, а можно поинтересоваться, где в этом творении "скрытый идиотизм"?
Или может я такой идиот, что мне этот слоган кажется вполне себе нормальным? Подозреваю, подавляющему большинству (включая заинтересованную аудиторию) этот слоган не будет напоминать о марках стали и прочих металлах. Или я все-таки действительно идиот?
Вот если бы было "Переводы из России в СНГ дешевле стали", я бы может и согласился, что слоган никудышный.
bukvofil, не говорите ерунды, причем откровенной.
Какие слоганы, какая поэзия в фразе из рекламы "Переводы из России в СНГ стали дешевле"?
Никто не борется ни с чем, я вообще всеми руками за развитие языка, появление новых словоформ и заимствований. Однако в данном случае очевидна копирайтерская глупость.
И не нужно вставать горой за "братьев по цеху". Человек, который сидел в рекламном агентстве и думал, как бы заявить населению о скидках на переводы из России в СНГ, просто не увидел в своем творении скрытого идиотизма.
В общем, считаю разговор исчерпавшим себя. Просто не нужно ошибки прятать за "выключенным механизмом повседневных оценок"
А почему вот так? Вам не кажется, что всеобщая борьба с флудом и спамом делает беседу какой-то нервной? Все фразы через узкосжатые губы. Можно подумать, что Вас кто-то силой заставляет...
Когда копирайтеры дали заказчикам слоган "Микоян - кружочки ням-ням" - те посмотрели на них, как на идиотов. Однако, маркетинговое исследование провели. Оказалось, что слоган даёт невероятные результаты. Вам это "ням-ням" как?
В случае с владельцем языка - мнение о том, что оно устарело - неправомерно. Так всё ещё говорят. То, что такой заголовок не может не вызвать интереса - тоже факт.
Я не встаю ни за кого горой. Они мои конкуренты. Только на этом основании - их хорошо бы отправить на Луну. Но нельзя не признать, что некоторые шаги копирайтеров очень поучительны. Не кидайтесь так огульно возмущаться. Лично я сталь, если бы Вы не сказали - вообще не заметил.
Мне не нравится слоган "Трахни страх!" Вульгарно. Но я не могу не признать, что он рабочий.
О слоганах ...
-О слог! А нах? :)
действительно ли подобная реклама эффективна?
Если слоган на самом деле интересный, то это только плюс автору.
Я считаю, что если у создателя топика хватило таланта придумать интересное название, то и качество его текстов будет на высоком уровне... Хотя бывают и исключения.