Рерайтинг машинного перевода

12
maroccanez
На сайте с 14.07.2007
Offline
36
1412

Ввводная: Имееем машинные переводы статей.

Вопрос: Сколько Вы возьмете за обработку текста, чтобы он выглядел по -человечески

Интересует цена за 1000 знаков без пробелов(исходного текста)

ICQ prank цЫтатник(+18) (http://icqprank.ru/) / Ландыши - ВОТ ТАК! (http://landyshi.com)
Mad Cat
На сайте с 29.01.2006
Offline
89
#1

Порядка $1, пожалуй.

Профессиональное тестирование ПО и web-сервисов (http://www.testlab2.com)
[Удален]
#2

Возьмусь за 1,5 WMZ за 1000 знаков без пробелов, при этом желательно наличие оригинального текста.

[Удален]
#3
maroccanez:
Ввводная: Имееем машинные переводы статей.
Вопрос: Сколько Вы возьмете за обработку текста, чтобы он выглядел по -человечески

Интересует цена за 1000 знаков без пробелов(исходного текста)

Смотря какое качество перевода у машин, и какое качество текста Вам нужно на выходе. Вопрос в том - до какой степени по-человечески? :) Есть некоторый опыт литературной обработки переводов. (Переводил человек, а не программа.) Не так всё это и просто.

2-4 wmz за 1000 символов.

[Удален]
#4
Swift:
Возьмусь за 1,5 WMZ за 1000 знаков без пробелов, при этом желательно наличие оригинального текста.

Даже не спросив про язык оригинала? Круто! 😎

[Удален]
#5
bukvofil:
Даже не спросив про язык оригинала? Круто! 😎

Очевидно, речь идет об английском :) Хотя мог бы потянуть и испанский :)

maroccanez
На сайте с 14.07.2007
Offline
36
#6

Перевод с англ. на рус. машинный. То есть текст русский, его и надо обрабатывать, знания иностранных языков для этого не требует.

Львович
На сайте с 03.06.2007
Offline
158
#7

Если текст сложно-технический, и требуется соответствие с принятым в РФ техническому сленгу, стандартам языка, исправлению всякого рода несуразиц и техноляпов и пр. то пишите по lrtz@mail.tomsknet.ru.

Если просто текст, то по $1.5 за приведение любого текста к литературному.

N
На сайте с 18.05.2003
Offline
100
#8

Самое прикольное, что обычно английский текст намного понятнее машинного перевода:).

kit1980
На сайте с 24.07.2006
Offline
62
#9
Newm:
Самое прикольное, что обычно английский текст намного понятнее машинного перевода:).

Это точно :)

Если на выходе нужен нормальный текст, то стоимость этой услуги будет равна стоимости перевода. При этом выкидывается машинный перевод и заново делается нормальный :)

Энциклопедия языков программирования (http://progopedia.ru/) kit1980.ru (http://kit1980.ru/)
[Удален]
#10

imho, перевод eng->рус раза так в 2-3 (минимум) дороже рерайтинга машинного перевода, однако и качество у него будет на более высоком уровне. "Причесывание" машинного перевода не даст всех смысловых тонкостей оригинальной английской фразы....

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий