Нужна ли реформа языка?

юни
На сайте с 01.11.2005
Offline
914
#81
Vladimir SEO #:
минорные в головах фантазеров

В глазах лингвистов. И это объективный факт. Население маленькое, авторы за пределами стран неизвестны. Что тут фантазировать.

Vladimir SEO #:
литературные нормы украинского созданы уже давным давно, полтора века назад

После, простигосподи, "Энеиды" было несколько реформ. Единой грамматики, академической, нет даже сейчас. Люди в простейших вещах путаются, у одного слова может быть с десяток вариантов.

https://searchengines.guru/ru/forum/944108 - прокси-сервис на базе операторов домашнего интернета, сотни тысяч IP-адресов, канал от 20 Мбит
alaev
На сайте с 18.11.2010
Offline
796
#82
Vladimir SEO #:
альтернативная история конечно интересная, как фантастика

Да просто смешно. Язык был, а книг не было.

Vladimir SEO #:
Все село говорило еще до революции на украинском языке

У меня дед и прадед с украины, после 45-го в Москву переехали. Про ваши села и города я от них наслышан.

Vladimir SEO #:
а суржик сделали советы , как и трасянку , насильной русификацией.

Факты приведи.

Я вот вижу, что ты из германии пишешь на русском, а не на своем родном. Да и у вас почти все сайты на русском.

Vladimir SEO #:
Да и при ри указы про запрет украинского языка частенько проскакивали)) зачем запрещать то чего нету?)))

Все наоборот было. Твои соплеменники редактировали википедию  https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинизация

И в сети полно старых газет, когда вас заставляли учить украинский.

Создание и продвижение сайтов - https://alaev.net , аудиты сайтов, контекстная реклама
Vladimir SEO
На сайте с 19.10.2011
Offline
1869
#83
Mazay #:
А вот и нет
а вот и да, язык называли малоросским , смотрите перепись населения конца 19го века
Эксперт по продуктам Google https://support.google.com/profile/58734375 ᐈ Продвижение коммерческих сайтов https://kulinenko.com/
alaev
На сайте с 18.11.2010
Offline
796
#84
юни #:
Единой грамматики, академической, нет даже сейчас. Люди в простейших вещах путаются, у одного слова может быть с десяток вариантов.

Решили обойтись без фонетики и морфологии. Что услышал, то и накалякал.

юни
На сайте с 01.11.2005
Offline
914
#85
alaev #:
Что услышал, то и накалякал.

О том и речь. Говор. Ярославский или астраханский. Да хоть якутский.

alaev
На сайте с 18.11.2010
Offline
796
#86
юни #:

О том и речь. Говор. Ярославский или астраханский. Да хоть якутский.

Да-да! У них не говором зовется, а гваром или балаком https://ru.wikipedia.org/wiki/Львовский_польский_говор

Мы про такое у классиков русской литературы читали "смесь французского с нижегородским" 😂

alaev
На сайте с 18.11.2010
Offline
796
#87
Delysid #:

Там у них диалекты от района.

У них пишется, как слышится.

А у нас читается, как получается.

Вот сам смотри. Машина БэЭмВэ. Почему не БиЭмДаблЮ? Hyundai - вариантов пять прочтения. Правильного не знают гаишники.

Ты вряд ли застал. А раньше был модем Zyxel. Я на работе каждый день узнавал новые варианты прочтения.

У буржуинов в title пишут zyxel, а у нас есть титлы, в которые пишут зухели, зайксели, зиксели и т.д..

Delysid
На сайте с 27.05.2019
Offline
206
#88
alaev #:
Ты вряд ли застал. А раньше был модем Zyxel.

Застал, ещё логины от интернета воровал через картинки в ICQ. 😂 Интернет был дорогой и купить доступ можно было только через покупку в газете и встрече с человеком на улице. 

alaev
На сайте с 18.11.2010
Offline
796
#89
Delysid #:

Застал, ещё логины от интернета воровал через картинки в ICQ. 😂 Интернет был дорогой и купить доступ можно было только через покупку в газете и встрече с человеком на улице. 

Тогда ты понял.

А вот теперь те, которым нужна «краска для ксерокса самсунг», хотят писать так, как они слышат.

А зачем им писать? Голосовые пусть в ватсап друг другу надиктовывают, ии переведет.

D
На сайте с 06.01.2022
Offline
22
#90
alaev #:

У них пишется, как слышится.

А у нас читается, как получается.

Вот сам смотри. Машина БэЭмВэ. 

Биэмдаблю было бы правильно , если бы название машины было на английском и это бы было не аббревиатурой , а просто набором букв,   а т.к машина немецкая и  w это  аббревиатура от Верке , то с немецкого нужно произносить как "в" и тд, поэтому правильно "бээмвэ". Точнее говоря, по-немецки  было бы правильно "биэмви", но транскрибируя  с немецкого на русский три этих слова получаем-  Байерише Моторен Верке, сокращённо БМВ, на всех остальных языках будет по другому , в зависимости от того как у них произносятся эти три буквы в алфавите.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий