- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
собсно перевел статейку с http://googlewebmastercentral.blogspot.com/ и залил на свой блог. Кстати обнаружил недвно прекрасную замену translate.ru - http://translate.google.com/translate_t
вам нужно было постить наверное в = работа для вебмастера с заголовком - Переводы.
я тоже вот могу размещать подобные посты.. перевел статейку, сделал дл я сайта шапку, прогнал сайт по каталогам...
может не нужно засорять форум?
мнение лично мое и может отличаться от мнения других участников...
Kinst, Вы, собственно, о чем?
Человек перевел статью, в которой возможно есть полезная информация и предлагает ее почитать и обсудить, а Вы про какую то работу...
Человек перевел статью, в которой возможно есть полезная информация и предлагает ее почитать и обсудить, а Вы про какую то работу...
Молодец. Только я не думаю, что за пару часиков до НГ будут активно её обсуждать. :)
Это вопрос второй :)
Kinst, Вы, собственно, о чем?
Человек перевел статью, в которой возможно есть полезная информация и предлагает ее почитать и обсудить, а Вы про какую то работу...
Ну я думаю правильнее в этом случае было бы тогда написать так: Доброго времени суток господа оптимизаторы. Перевел статью о "содержание статьи" и предлагаю Вам с ней ознакомится, возможно вам она будет полезна.
А так как написано, непонятно.. что за статья.. стоит ли ее читать.. трафик то не резиновый - это я могу каждый день переводить разнообразные статьи и постить...
Топикстартер - русские правила грамматики исправьте :)
спасибо за статейку,
гуглята не охотно делятся информацией.
статейка малоинформативна... общеизвестные факты, которые встречаются повсюду
я просто иногда почитываю англоязычные ресурсы по гуглю, и решил в своем блоге периодически переводить статьи с моей точки зрения интересные, вы правы гуглеры СОВСЕМ неохотно делятся полезной инфой, себя я оптимизатором под гугль не считаю, я так сказать только учусь :) буду рад если кому то статья оказалось полезной, конечно там нет "секретных" трюков, но кое что интересное однозначно есть.