слетает перевод плагина

1 234
Gerga
На сайте с 02.08.2015
Offline
94
#21
Linblack:
но как говорят в гуглах - обычный UTF8 сохраняет как раз без ВОМ

Да, но в большей мере зависит от редактора.

У меня например так

png 1.png
Gerga
На сайте с 02.08.2015
Offline
94
#22

Если не из-за BOM, тогда интересно из-за чего... В wp-config.php для константы WP_DEBUG установите 1, это включит отображение ошибок.

Еще лучше, если это не тестовый сайт, временно сделать нечто подобное:


define( 'WP_DEBUG', ('ваш_IP' == $_SERVER['REMOTE_ADDR']) );

Где ваш_IP - ваш IP адрес.

Так отображение будет только для вашего IP.

SeVlad
На сайте с 03.11.2008
Offline
1609
#23
Linblack:

переводимый плагин XT Woo Floating Cart

С этого надо было и начинать

Если всё перепробовал и ничего не получилось прочти наконец инструкцию - переводи в глотпрессе https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-floating-cart-lite/dev/ru/default/

Когда будет 95% - попросишь на форуме или в слаке чтобы проверили/одобрили и он прилетит.

Делаю хорошие сайты хорошим людям. Предпочтение коммерческим направлениям. Связь со мной через http://wp.me/P3YHjQ-3.
L
На сайте с 01.02.2011
Offline
163
#24
Gerga:
Если не из-за BOM, тогда интересно из-за чего... В wp-config.php для константы WP_DEBUG установите 1, это включит отображение ошибок.

Еще лучше, если это не тестовый сайт, временно сделать нечто подобное:

define( 'WP_DEBUG', ('ваш_IP' == $_SERVER['REMOTE_ADDR']) );

Где ваш_IP - ваш IP адрес.
Так отображение будет только для вашего IP.

а собственно где отображение будет?

лог какой-нибудь?

---------- Добавлено 29.08.2019 в 00:04 ----------

SeVlad:
С этого надо было и начинать

Если всё перепробовал и ничего не получилось прочти наконец инструкцию - переводи в глотпрессе https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-floating-cart-lite/dev/ru/default/
Когда будет 95% - попросишь на форуме или в слаке чтобы проверили/одобрили и он прилетит.

попробую в крайнем случае, мне всего то 3 фразы перевести надо

SeVlad
На сайте с 03.11.2008
Offline
1609
#25
Linblack:
попробую в крайнем случае, мне всего то 3 фразы перевести надо

Можешь перевести три в глотпрессе, а потом скачать этот перевод, переименовать файл и положить его в /language/plugins

Но вообще если так, что проще это сделать с LOCO.

L
На сайте с 01.02.2011
Offline
163
#26
SeVlad:
Можешь перевести три в глотпрессе, а потом скачать этот перевод, переименовать файл и положить его в /language/plugins
Но вообще если так, что проще это сделать с LOCO.

см выше - оттуда перевод удаляется, локо не работает

Gerga
На сайте с 02.08.2015
Offline
94
#27

Linblack, если вы файл назовете "woo-floating-cart-ru_RU.mo", пока тут нету перевода, его WP не будет перезаписывать. Т.е. "/wp-content/languages/plugins/woo-floating-cart-ru_RU.mo", если конечно у вас ru_RU локаль.

L
На сайте с 01.02.2011
Offline
163
#28
Gerga:
Linblack, если вы файл назовете "woo-floating-cart-ru_RU.mo", пока тут нету перевода, его WP не будет перезаписывать. Т.е. "/wp-content/languages/plugins/woo-floating-cart-ru_RU.mo", если конечно у вас ru_RU локаль.

пока что так и сделал.

надеюсь отсюда не дернет, но посмотрим.

связался с поддержкой, попросили сделать по сути тоже самое что и вы.

отправил им сообщение ошибки и код, надеюсь ответят.

SeVlad
На сайте с 03.11.2008
Offline
1609
#29
Linblack:
см выше - оттуда перевод удаляется, локо не работает

Во первых - чего бы он удалялся? Он мог бы ЗАМЕНИТЬСЯ, если бы в глотперссе появился новый перевод.

Во вторых - с чего это "локо не работает"? Если в плагине есть подготовленная строка, то локо её увидит.

И в третьих - с пом того же локо можно задать другое место для своего лангпака (кастомного) и тогда даже если прилетит перевод из глотпересса - он никак не повлияет на кастомный.

L
На сайте с 01.02.2011
Offline
163
#30
SeVlad:
Во первых - чего бы он удалялся? Он мог бы ЗАМЕНИТЬСЯ, если бы в глотперссе появился новый перевод.
Во вторых - с чего это "локо не работает"? Если в плагине есть подготовленная строка, то локо её увидит.

И в третьих - с пом того же локо можно задать другое место для своего лангпака (кастомного) и тогда даже если прилетит перевод из глотпересса - он никак не повлияет на кастомный.

локо не видит. там нет ни 1 совпадения даже близко.

перевода нет на рус официального - файл удаляется.

1 234

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий