Работа с Амазон фулфилмент

12
wormeus
На сайте с 05.04.2007
Offline
123
1265

Господа, добрый день

Кто-нибудь работал с фулфилментом Амазон?

АrТ
На сайте с 21.02.2009
Offline
106
#1

Что конкретно интересует ?

XruMan
На сайте с 11.02.2011
Offline
69
#2

Он работал

png 184502.png
wormeus
На сайте с 05.04.2007
Offline
123
#3
АrТ:
Что конкретно интересует ?

В частности, уже 2 недели не могу зарегистрироваться, не принимают мой паспорт.

Я так понимаю, нужен нотариально заверенный перевод паспорта на английский.

JJ
На сайте с 09.07.2010
Offline
208
#4
wormeus:
В частности, уже 2 недели не могу зарегистрироваться, не принимают мой паспорт.
Я так понимаю, нужен нотариально заверенный перевод паспорта на английский.

попробуйте отправить копию загран-паспорта

китайцы как документ его хавают, может и у американцев прокатит

wormeus
На сайте с 05.04.2007
Offline
123
#5

Не прокатило, тоже отклонили

JJ
На сайте с 09.07.2010
Offline
208
#6

а почему стесняетесь спросить у них, что им конкретно нужно ? ))

wormeus
На сайте с 05.04.2007
Offline
123
#7

У них автоматизированная справочная система

Загружаешь - отклоняют, загружаешь - отклоняют - иди читай требования

Итог - взяли с 4 попытки

Банковская выписка на английском нужна была + более качественную фото без CROP'a загранпаспорта сработала.

АrТ
На сайте с 21.02.2009
Offline
106
#8

Это все благодаря соотечественникам которые побежала все на амазон регистрироваться и заниматься чернухой. Теперь все СНГ в черном списке при регистрации.

_
На сайте с 24.03.2008
Offline
357
#9
john_j:
а почему стесняетесь спросить у них, что им конкретно нужно ? ))

Потому что они не отвечают. Никак и нигде вообще. В том числе клиентам.

Т.е. отвечают роботы

Magazinshik
На сайте с 15.06.2016
Offline
54
#10

Отвечу не касаемо фулфилмента, а именно подтверждающих документов при работе с сервисами в US, которые выплачивают вам деньги. Подтверждал аккаунты очень много где и стандартная процедура:

1. Канает только загран на английском языке, гражданский на кириллице вообще можно даже не высылать, они сразу его отклоняют.

2. Нужно подтверждение billing address. Проблема российского заграна в том, что там нет этого самого billing address. Его можно подтвердить выпиской из банка на английском языке, но ни в Альфе ни в Сбере такие выписки на английском не делают. Парадокс ситуации в том, что в выписке на русском языке адрес стоит, а на английском - нет.

Я сначала делал нотариальный перевод на английский язык этой банковской выписки (попробуйте ещё не в Москве найти нотариуса, который это подпишет), но на самом деле это не особо нужно, потому что нотариус ставит свою печать и подпись и всё по-русски и это тоже очень смущает американцев и они отклоняют документы, как только видят кириллицу.

Идеальный вариант - ни слова по-русски.

a) Загран

б) Выписка из банка с дописанным billing address или

в) Выписка из банка переведенная на английский язык, а в конце написано по-английски: данный текст перевёл Антон Сергеевич Пупко, настоящим подтверждаю, что у меня есть достаточная квалификация для данного перевода.

По крайней мере у меня сложилась такая практика.

Домены/сайты в Google News (/ru/forum/1001331) - мгновенная индексация и трафик
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий