- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Считается ли перевод статьи уникальным текстом?
Считается ли перевод статьи уникальным текстом?
Если сам перевод уникален, то он будет считаться уникальным. По сути любой текст, который проходит проверку на уникальность в специальных сервисах (например, https://content-watch.ru/text/) будет считаться уникальным, вне зависимости от тематики.
Технически - да.
Но без указания ссылки на источник по человеческим меркам это считается воровством.
Считается ли перевод статьи уникальным текстом?
Если кто-то заморочится, то вас натянут. Поэтому, не рекомендую переводить выдержки из книг и других источников, если там стоит такой запрет.
Технически это будет уникальный текст. Особенно если через гугл-переводчик прогнать😂😂😂
Особенно если через гугл-переводчик прогнать
Или головой побиться об клавиатуру- тоже будет уникально)
Вся хабра - сборник переводных текстов, что не мешает ей занимать 2-3 позиции в поисковой выдаче на первой странице.
Или головой побиться об клавиатуру- тоже будет уникально)
Помнится был такой прикол, лендинг агентства "Г****тексты". Точно не помню формулировки, но там были три ценовых категории.
1.Сажаем кота наклавиатуру, дразним сосиской, кот прыгает, текст набирается.
2.Сажаем на клавиатуру копирайтера, дразним сосиской, копирайтер прыгает, текст набирается.
3.Пишем сами.