kxgoo

kxgoo
Рейтинг
145
Регистрация
29.02.2008

Я добавил новый сайт, у меня пишет: "сайт допущен, ожидает установки цен", причем "Заявки 0; Ссылки 0; Страницы 0;". Перехожу в "Управление ценами" а там: Площадка в обработке (ожидает завершения индексации) - и так уже 5 дней.

Ну я просто сейчас как бы пишу про конкретную биржу ссылок - setlinks.ru (не про алгоритмы яндекса), добавил туда новый сайт, за неделю ни одной ссылки. Но в то же время, на том же сайте в других биржах - ссылки покупаются. У всех так с сетлинксом?

anser06:
Сейчас ссылки почти не покупают, только снимают.

Да я понимаю, но так чтобы ни одной. В других биржах на том же сайте ссылки покупаются, мало но покупаются.

SeVlad:
Последнее время.. ты отстал лет на 10 как минимум. :)
А по делу как раз сразу и сказал, причем 2 раза. Но ты не понял.

Яснопонятно. Вода. Может кто-то знает реальные программы\сервисы для такого перевода?

Кстати: ru-ua, ua-ru - в разы лучше переводит чем ru-en, en-ru

SeVlad:
Ну в прагмой перепутал :) Давно дело было. Я их и названия-то начал забывать :)

В прагме только по 1 файлу.

SeVlad:

Гуглояндексы давно отменили? Или поискать за тебя?

Если бы в гуглояндексе что-то нашел - сюда не писал бы, логично же. Много прог перепробовал, подошел только Зеброид, о котором пысал выше.

SeVlad:
Повбывавбы за такое.
Еще раз - машинный перевод славянских языков это ещё большее зло, чем с других. Слова-то могут быть одни и те же, а смысл нести разный. Искажение смысла может быть очень сильным.

По делу то есть что-то? Начало было многообещающим)

пысы: Большое зло - это перевод гугла с английского на русский в последнее время 😂

SeVlad:
Да хоть тот же промт.
Не помню может ли он массово обработать (по моему да), но тебе по любому нужно перевести только контент. Чтобы код не поломать. А значит нужно обработать файлы. При отработке нет никаких проблем собрать в один файл весь контент, расставив метки начала/конца. Потом по этим меткам восстановить файлы. Если, конечно, в контенте нет кода.

Да нет же, такой вариант не подходит, здесь еще больше получилось работы чем при обыкновенном переводе файлов по 1 штуке. П.с. у Промта нет украинского языка. Снанала вы писали что программ масса, но по сути их то совсем нет, или почти нет. Нужно чтобы было просто: зашел в программу, выбрал папку, нажал кнопку "перевести", подождал несколько секунд и все html файлы в папке уже переведены на другой язык.

SeVlad:
Существует масса дектопных машинных переводчиков.

Назовите к примеру 2-3 переводчика. Уточню, что мне нужен массовый перевод файлов, чтобы закинуть целую папку и перевести, а не по отдельности по 1 файлу.

Varenik:
В примере, описанном jkm, перед вызовом указанного кода присвойте $fp значение требуемой переменной

И как это выглядит? Просто я не понимаю(. Напишите, пожалуйста, код полностью.

Joker-jar:
Изначально содержимое этого div'а откуда берется? База данных/переменная/шаблон? Ничего непонятно из постановки.

Переменная див стоит в шаблоне, и его содержимое постоянно меняется в зависимости от страницы, тоесть сам див находится в теле текущей страницы.

RiDDi:
ну передавайте из той же страницы перед выводом в чем проблемы

дело в том что страницы динамические и их урл постоянно меняется, страниц много и если ручками выводить - уйдет много времени, да и тогда и скрипт вообше-то не нужен будет, нужно катк-то так

$fp = file_get_contents('-текущая_страница-');

нужно только чтобы даных пхп-код отображал содержимое <div class="mtext"> из той же страницы где он сам сейчас и находится, т.к. страницы на сайте динамические.

Всего: 262