"fej" - это эльф-трансвестит? :)
bezvodki.ru
Хлестаков (очень любвеобильный персонаж)
hlestakov.net
hlestakov.com
khlestakov.net
khlestakov.com
xlestakov.ru
xlestakov.net
xlestakov.com
И его знаменитое выражение "удалиться под сень струй":
senstruy.ru
senstruj.ru
vecherki.ru
"Вечёрки" - южный вариант слова "посиделки"
БСЭ
mishkiplus.ru
"Мишки плюс"
Абстрактно и вроде для девчонок :)
Навеяло предыдущее:
posnoshalki.ru
"посношалки" 😆
Чтоб добру не проподать... Для знакомств не подошли, сгодятся для чего-нибудь другого: :)
coffeehour.ru
1) встреча за чашкой кофе
2) перерыв на кофе (в офисе)
coffeeklatsch.ru
coffee-klatsch.ru
kaffeeklatsch.ru
coffee-klatsch
syn. kaffeeklatsch
глагол; амер.
1) встретиться за чашкой кофе, собираться на чашку кофе
2) заниматься сплетнями и пересудами (за чашкой кофе)
whitecoffee.ru
кофе с молоком
Можно персонажа какого-нибудь взять...
Например, dezire.ru (это транслит, правильно через s) :)
Или так:
aurora-desire.ru
alyeparusa.info
Если не в ру-зоне, можно "Алые паруса" (занят только ру).
Название русское нужно или можно английское?
buenasnoches.ru - тоже свободен...
Ещё есть такой вариант:
zamerzau.ru
Замерзаю [без любви], [без тебя] и т.п.
Или zaychishko.ru (все зоны свободны).
Посмотрите в соседней ветке, сообщение 334.