названия, вдохновленные слвом лепесток и его звучанием на разных языках:
Петаль
Венчелисте
Фьолиоли
Оквенти
Квентино
Тералети
Блюмблад
Блюмланд
Кронлет
не хочу пускаться в лингвистические экзерсисы,
но греческое окончание -thea читаются либо как -тея (-теа), либо как -фея (-феа). Выбираем тот вариант, который больше нравится и в сети не встречается :)
новые варианты:
Энифа
Лейтена---------- Добавлено 04.10.2013 в 13:17 ----------Флегестино (тоже кормилица, но на эсперанто)
Альтра (ирл. кормилица)---------- Добавлено 04.10.2013 в 12:30 ----------
не нашла... в Беларуси в регионах выдача другая
Амалтеа
Амалфеа
(в древнегреческой мифологии козочка, чей рог был рогом изобилия, и чьим молоком выкормили Геракла)
очень красивое звучание думаю:
Тефио
Цап Царапыч
оригинальный, как мне кажется, вариант:
Капутька
продолжая тему прилагательных, используемых в качестве имени Собственного:
Веселый
можно так же
Веселый Кот
Веселун
Весёлкин
Радужный Кот
вроде не было...
Мурлокотамыч :)---------- Добавлено 03.10.2013 в 07:52 ----------такой "бандитский" вариант:
Лохматый
нууу... поскольку в ТЗ заявлены ассоциации с русскими народными сказками, то вот первое, что вспомнилось - это Теремок (но детских магазинов с таким названием уже много), второе - тот самый прянишный домик :)
сейчас вот еще вариант придумался, пока вроде никем неиспользованный:
Погремушка