Украинская версия

12
vimpel77
На сайте с 27.03.2012
Offline
134
3934

Всем привет!

Я с Украины, появилась идея сделать украинскую версию ИМ. Задача очень не простая, потому как переводить не просто много а дох.... очень много.

Кто имеет подобный опыт? На какой прирост трафика в процентном соотношении можно рассчитывать?

В силу того, что контент в абсолютном большинстве у нас русскоязычный, хорошие позиции получить должно быть не тяжело

Стратегические просчеты невозможно компенсировать тактическими успехами
S
На сайте с 13.10.2014
Offline
171
#1

vimpel77, я, конечно, дико извиняюсь, а как поисковики работают с украинским языком? корректно?

vimpel77
На сайте с 27.03.2012
Offline
134
#2
silicoid:
vimpel77, я, конечно, дико извиняюсь, а как поисковики работают с украинским языком? корректно?

в смысле?

S
На сайте с 13.10.2014
Offline
171
#3

vimpel77, я просто спросил. ибо интересно. Яндекс, например, не всегда корректно работает с национальными языками.

A1
На сайте с 30.06.2016
Offline
22
#4
silicoid:
vimpel77, я просто спросил. ибо интересно. Яндекс, например, не всегда корректно работает с национальными языками.

https://www.yandex.ua есть же)

vimpel77
На сайте с 27.03.2012
Offline
134
#5

абсолютно корректно работают поисковики, хотя зачастую по украиноязычным запросам имеем русскоязычную выдачу. Доля украиноязычного трафика в Яндексе очень мала, в директе у меня около 10% кликов всего.

С гуглом дела обстоят лучше, на порядок лучше.

Для того, что бы перевести ИМ, хотя бы на 3000 товаров, нужно потратить уйму времени. Надо брать человека в штат или на аутсорс, но если считать перевод по символам - очень дорого выходит.

Понятно, что рано или поздно это окупится, ибо дополнительный траф.

Вот и решил поинтересоваться у коллег

Fringer
На сайте с 19.09.2012
Offline
82
#6

Наймите прогера и переведите весь сайт в один присест бесплатно.

Ограничения Яндекс.Переводчика это позволяют.

vimpel77
На сайте с 27.03.2012
Offline
134
#7
Fringer:
Наймите прогера и переведите весь сайт в один присест бесплатно.
Ограничения Яндекс.Переводчика это позволяют.

мы слишком любим наших клиентов, что бы кормить их машинным переводом, еще и автоматическом режиме (в ручном текст никто переводить не будет, 98%+ взрослого населения Украины знает русский).

К тому же такое решение не даст нам дополнительно трафика запросам на украинском языке, а это обязательное условие.

Так что придется ручками...

ergoline
На сайте с 03.10.2009
Offline
111
#8

а чтоб не мучатся взять опенкарт с нужным яз пакетом не судьба?

Американский форум - Задаёшь вопрос, потом тебе отвечают. Израильский форум - Задаёшь вопрос, потом тебе задают вопрос. Русский форум - Задаёшь вопрос, потом тебе долго рассказывают, какой ты мудак.
vimpel77
На сайте с 27.03.2012
Offline
134
#9
ergoline:
а чтоб не мучатся взять опенкарт с нужным яз пакетом не судьба?

и что нам даст украинская локализация? контент сам переведется на украинский язык?

V
На сайте с 17.11.2010
Offline
226
#10
ergoline:
а чтоб не мучатся взять опенкарт с нужным яз пакетом не судьба?

Для OpenCart описания товаров все равно нужны.

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий