Как лучше переводить иностранные статьи?

N4
На сайте с 19.09.2008
Offline
277
701

Хочу сделать сайт по определенной тематике, путем перевода статей с иностранных сайтов той же тематики.

Вопросы:

1) законно ли это?

2) надо ли ставить ссылку на источник?

3) если брать картинки с тех же сайтов, то могу ли быть проблемы, или с иностранных сайтов можно спокойно брать?

Artisan
На сайте с 04.03.2005
Offline
375
#1
nikki4:
Хочу сделать сайт по определенной тематике, путем перевода статей с иностранных сайтов той же тематики.
Вопросы:
1) законно ли это?
2) надо ли ставить ссылку на источник?
3) если брать картинки с тех же сайтов, то могу ли быть проблемы, или с иностранных сайтов можно спокойно брать?

Надо внимательно читать

условия источников статей.

Могут быть разные.

www.leak.info / ДАРОМ линки конкурентов и забытых доменов
maximuch
На сайте с 01.11.2012
Offline
74
#2
nikki4:
Хочу сделать сайт по определенной тематике, путем перевода статей с иностранных сайтов той же тематики.
Вопросы:
1) законно ли это?
2) надо ли ставить ссылку на источник?
3) если брать картинки с тех же сайтов, то могу ли быть проблемы, или с иностранных сайтов можно спокойно брать?

Скажу как можно доказать, что переводы - это воспроизведение оригинала на иностранном языке. Проводится элементарная лингвистическая экспертиза. Задумайтесь о каком-то рирайте. Правда, если там специфический материал (допустим из научной сферы, исследования), сделать это сложнее.

Юрист в IT (/ru/forum/961936) - Юридический мануал для арбитража (https://vk.com/doc5937496_389217426)

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий