- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Скажем я взял статью на русском с какого-нибудь сайта, перевел ее на английский и запили к себе в блог зарубежный. Может ли как-то гугл определить, что это контент дублированный, но просто переведенный?
Скажем я взял статью на русском с какого-нибудь сайта, перевел ее на английский и запили к себе в блог зарубежный. Может ли как-то гугл определить, что это контент дублированный, но просто переведенный?
Если перевод сделан качественно, а не при помощи переводчика Гугла, то он никак не сможет определить источник на русском языке.
Нет, не может. В этом случае у вас получится уникальный контент.
Если перевод сделан качественно, а не при помощи переводчика Гугла, то он никак не сможет определить источник на русском языке.
А если через гугл транслей, то посчитает как дубликейтед?
---------- Добавлено 02.12.2014 в 23:14 ----------
Ответьте пожалуйста сео парни, кто знает, оч надо
А если через гугл транслей, то посчитает как дубликейтед?
---------- Добавлено 02.12.2014 в 23:14 ----------
Ответьте пожалуйста сео парни, кто знает, оч надо
ТС, а вы прежде чем спрашивать хоть немного подумайте!
По гоняйте на плагиат и все поймете!
ТС, а вы прежде чем спрашивать хоть немного подумайте!
По гоняйте на плагиат и все поймете!
Уточни пожалуйста, что имеешь в виду? Я не специалист и не знаю , как рабоает алгоритм поисковиков ...
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=advego+plagiatus
Сейчас гугл переводит достаточно неплохо, хотя кое-что поправлять приходится.
Прочитал статью чувака, которые говорил, типа если машина переводит текст, то это является как спамом, гугл это не любит. Кто-то сталкивался реально с таким, что переводил тескта и потом попадал под фильтры гугла?