- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
я через этот переводчик хотел тайцу сказать чего, так он из него и не понял ничего( шо там перевело
Какая дурь? Вы , что это китаец писал, с переводчиком Гугла🍿
Как и вы похоже🤣 шутка:)
Сегодня пятница чтоль??? :)
easywind, не дурь хорошая.... :)
Какая дурь? Вы , что это китаец писал, с переводчиком Гугла🍿
Китаец под дурью + переводчик, ага)
На сегодняшний день не существует.
Cell же известный специалист в этой области :)
Как насчет метода, предложенного выше - перевод по фразам и словосочетаниям?
dlyanachalas, вы же прекрасно знаете, что одно и то же словосочетание может обозначать совсем разные вещи. Иногда пользуюсь гоглопереводчиком, перевод вообще никакой.
dlyanachalas, вы же прекрасно знаете, что одно и то же словосочетание может обозначать совсем разные вещи. Иногда пользуюсь гоглопереводчиком, перевод вообще никакой.
Слово - да. Словосочетание, а тем более фраза - уже нет. За редким исключением, но это ерунда.
Понадобится 50-100 миллионов фраз, что вполне реально для компании даже средней руки.
Нанять индусов и вперед.
а переведенные страницы будут от имени гугла показываться? все ли согласятся? 🙅
гугль головного мозга детектед
Нанять индусов и вперед.
Речь шла о том, что есть сейчас. А не о том, что будет "вперед".
Как насчет метода, предложенного выше - перевод по фразам и словосочетаниям?
Какие методы?
Вы вбейте в Гугл-переводчик какую-нибудь короткую сказку типа "Курочка Ряба". А полученный перевод вбейте ещё раз для возвращения на русский язык.
Насладитесь полученными результатами и отучитесь клеить ярлыки в отсутствие у вас внятных аргументов.