Перевод на русский язык официальных документов ODP

12
nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
2221

Итак, наконец, сегодня был опубликован первый переведённый на русский язык официальный документ ODP - http://www.dmoz.org/World/Russian/kt-short.html

С уважением, Александр
corpse
На сайте с 02.10.2005
Offline
42
#1

а пароль ?

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#2
corpse:
а пароль ?

Извините, поправил URL

asef
На сайте с 08.02.2002
Offline
164
#3
Внесение сайта в "Дети и подростки" версию Открытого Каталога (ODP) не классифицирует его к включению в эту, классическую версию Открытого Каталога (ODP), но и не препятствует размещению здесь.

ИМХО смысл фразы совершенно не понятен.

С уважением, Александр.
nickspring
На сайте с 29.03.2006
Offline
228
#4

1 страница... И это всё? А я уж обрадовался :(

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#5
nickspring:
1 страница... И это всё? А я уж обрадовался :(

На самом деле, почти завершённых страниц - 18 штук, но это «почти» уже тянется больше 3 месяцев. Поэтому, чтобы простимулировать слегка затихший процесс перевода, я решил, что надо выкладывать страницы поодиночке, по мере их подготовки, а не блоками, как планировалось. Ранее планировалось первым выложить блок Open Directory Editing Guidelines, состоящий из 13 страниц, включая уже выложенную.

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#6
asef:
ИМХО смысл фразы совершенно не понятен.

Искажать смысл английского оригинала при его переводе мы можем только при полном редакторском консенсусе и притом не везде (Например, никто не позволит нам изменить смысл лицензии).

Смысл выделенной Вами фразы в том, что раздел "Дети и подростки" полностью независим от остальной части Каталога, а также, что если сайт предложенный в него отклонён или принят, то это не даёт оснований для его автоматического отклонения или принятия в остальной части Каталога и наоборот.

asef
На сайте с 08.02.2002
Offline
164
#7

nejronODP, ну так бы и написали! А если переводите дословно, то что то я не вижу в английском оригинале слова классифицирует, может все таки квалифицирует?

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#8
asef:
nejronODP, ну так бы и написали! А если переводите дословно, то что то я не вижу в английском оригинале слова классифицирует, может все таки квалифицирует?

Вместе с загрузкой перевода следующей страницы http://dmoz.org/guidelines/index.html , будет загружена и обновлённая версия http://dmoz.org/World/Russian/kt-short.html

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#9

http://dmoz.org/World/Russian/kt-short.html - обновился

Правила http://dmoz.org/guidelines/ админы предлагают загрузить на сервер, все 12 документов, одновременно.

Подготовлен первый из этих 12 документов:

http://research.dmoz.org/publish/nejron/guidelines/index.html

У
На сайте с 06.04.2005
Offline
54
#10
nejronODP:
http://dmoz.org/World/Russian/kt-short.html - обновился

Господа, у вас русские со знанием языка есть хотя бы среди переводчиков?

Не позорьтесь и не позорьте.

зарабатываю не репутацию, зарабатываю на жизнь...
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий