На каком языке разговаривают в Голандии?

123
funnybunny
На сайте с 14.09.2002
Offline
357
#11
pauk:
Э-э-э... Да вы валлийского с ирландским не слышали. :)

неужели еще хуже звучат? 😮

pauk
На сайте с 26.01.2005
Offline
543
#12
funnybunny:
неужели еще хуже звучат?

Валлийский:

yw ffurfiau gwahanol o'r un elfen. Mae'r alotrop yn elfen gan bod bob atom yn cynnwys yr un nifer o brotonau. Bydd gan alotropau o'r un elfen priodweddau gwanahol gan bod y bondio cemegol rhwng yr atomau ymddynt wedi eu trefn'u wahanol. Ni ddylid cymysgu hwn gyda ffurfiau ffisegol gwahanol

Hi!
D
На сайте с 13.01.2006
Offline
114
#13

pauk, произношение смахивает на немецкий

funnybunny
На сайте с 14.09.2002
Offline
357
#14
pauk:
Валлийский:
yw ffurfiau gwahanol o'r un elfen. Mae'r alotrop yn elfen gan bod bob atom yn cynnwys yr un nifer o brotonau. Bydd gan alotropau o'r un elfen priodweddau gwanahol gan bod y bondio cemegol rhwng yr atomau ymddynt wedi eu trefn'u wahanol. Ni ddylid cymysgu hwn gyda ffurfiau ffisegol gwahanol

мать честная 😮 попытался произнести, действительно ужасно 🚬

lexalink
На сайте с 08.09.2005
Offline
304
#15
pauk:
yw ffurfiau gwahanol o'r un elfen. Mae'r alotrop yn elfen gan bod bob atom yn cynnwys yr un nifer o brotonau. Bydd gan alotropau o'r un elfen priodweddau gwanahol gan bod y bondio cemegol rhwng yr atomau ymddynt wedi eu trefn'u wahanol. Ni ddylid cymysgu hwn gyda ffurfiau ffisegol gwahanol

хватит матюками матюкаться 😂

Рад новым знакомствам ( арбитраж, майнинг, сео, трафик и т.д.) - @lexalink (https://t.me/lexalink)
pauk
На сайте с 26.01.2005
Offline
543
#16
lexalink:
хватит матюками матюкаться

Это определение аллотропии :)

vint
На сайте с 06.05.2004
Offline
208
#17

Разговаривают на Dutch'e.

Почти все (80-90%) шарят в английском.

Обычно пользуюсь онлайн переводчиком:

http://www.systranbox.com/systran/box

pauk
На сайте с 26.01.2005
Offline
543
#18
vint:
Разговаривают на Dutch'e.
Почти все (80-90%) шарят в английском.

Значительная часть населения прекрасно понимает арабский :)

lexalink
На сайте с 08.09.2005
Offline
304
#19
vint:
Обычно пользуюсь онлайн переводчиком:
http://www.systranbox.com/systran/box

ха, генератор матюков 😂

C
На сайте с 22.12.2001
Offline
172
#20

Интересно, какой смысл в таких темах? Речь ведь идет о форуме оптимизаторов, а выясняется, что мы сами поиском не умеем пользоваться.

С уважением, Александр Евдокимов.
123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий