- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Ответ и на мейле, и по телефону один:
> В соответствии с правилами заявление должно быть заверено российским нотариусом
у каждой конторы есть свои прибабахи.
Получается 2 выхода
можно добавить третий - перевести все домены одним заявлением к регистратору где отсутствует такое ограничение.
Для переноса доменов администраторов-нерезидентов не требуется заверение подписи на заявлении.
можно добавить третий - перевести все домены одним заявлением к регистратору где отсутствует такое ограничение.
Для переноса доменов администраторов-нерезидентов не требуется заверение подписи на заявлении.
Подскажите, пожалуйста, такого регистратора.
Отправлял заявление на украинском языке и его нотариальный перевод на русском.
Заявление и перевод на русский язык были нотариально заверены?
А с поддержкой надо быть понастойчивее, попросить связаться юр.отделом.
Заявление и перевод на русский язык были нотариально заверены?
Все было сделано согласно законодательству Украины. Если можно заверять украинским нотариусам заявление на русском языке, тогда да, если нет, тогда перевод не заверен, а только украинская версия. Вот честно не помню.
Все было сделано согласно законодательству Украины. Если можно заверять украинским нотариусам заявление на русском языке, тогда да, если нет, тогда перевод не заверен, а только украинская версия. Вот честно не помню.
Должны быть заверены и заявление, и перевод.
У меня РФ-нотариус не хотел заверять подпись под заявлением на перенос доменов и тоже утверждал, что не может это сделать согласно законодательству :) Не удивлюсь, что если Ваш нотариус не заверил перевод на русский язык нотариально. А без этого, действительно, не примут. Т.е. нотариус заверяет заявление на украинском языке, делает его перевод на русский и заверяет этот перевод.
Подскажите, пожалуйста, такого регистратора.
у РегРу в Киеве офис, для киевлян и нотариус не нужен, идешь и заключаешь соглашение поручения(внизу страницы) или совершаешь любую другую операцию с доменом.
Или у РегТайм безбумажка действительно не требующая бумаг.
---------- Добавлено 15.03.2012 в 22:43 ----------
pegs, наши(РФ) нотариусы заверяют только русский текст. А перевод подшивают к русскому тексту и на сшивку ставится пломбирующая печать. Думаю что и Украинские нотариусы так же делают.
Если ТС не ошибся, то дело тут не в нотариусе, а в требовании РЦ. Требовании странном, а для многих невыполнимом.
А я не парюсь с переводами заявлений.
Я езжу в посольство России в Киеве и там за 200 гривен заверяю русский текст у российского нотариуса.
Картинка здания на карте киева: http://maps.yandex.ru/-/CJW6EQns
Я езжу в посольство России в Киеве и там за 200 гривен заверяю русский текст у российского нотариуса.
мне с переводом обошлось в 240 :)