"ошибки" гугл-переводчика

DominikanaUs
На сайте с 30.12.2005
Offline
158
1325

Предлагаю в этой теме делиться "ошибками" гугл-переводчика.

К примеру, если поставить перевод с белорусского на русский и вписать слово "ниже", то это слово переведется как "Лукашенко неадекватен" :)

Если поставить перевод с русского на английский и написать "уважаемый дмитрий, уважаемый владимир", то это переведется как "mr President, dear primer" :)

Доминикана (http://www.dominikana.us) - купите себе кусочек рая ;) ЧАВО о Доминикане (http://dominicana-faq.livejournal.com) - ЖЖ о ДР
SprMax
На сайте с 08.06.2010
Offline
10
#1
"Лукашенко неадекватен"

Улыбнуло) 😂

Грамотные тексты для людей копирайт - 4$ рерайт - 2$ Пишите в аську 599746003 и на мыло sprmaxsr@gmail.com Моя тема (/ru/forum/comment/7062825)
Nikitsin
На сайте с 19.05.2011
Offline
41
#2

Бред. Ради чего первый пост был?

Во-первых, при переводе "ниже" белорусский -> русский получается тоже "ниже".

Во-вторых, в белорусском языке и слова такого нет - есть "нiжэй".

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий