Переведите фразу на узбекский, плизз =)

Kory
На сайте с 27.11.2006
Offline
297
12444

"Поздравляю с Днём Рождения, желаю счастья, любви и долгих лет!"

Собираю статистику по НЧ.
hor70
На сайте с 07.04.2009
Offline
43
#1

Kory,

тебе проще зайти на какой-нибудь узбекский сайт.

там быстро помогут.

[Удален]
#2

Вот перевод (кирилица):

Тугилган кунингиз билан табриклайман! Бахт, севги ва узун йиллар чин калбимдан тилайман!

durdana
На сайте с 31.10.2008
Offline
57
#3

Точнее так : Тугилган кунингиз билан муборакбод этаман, бахт, севги ва узок умр тилайман ! Хотя первый вариант тоже неплох, просто не говорят : узун йиллар. :)

Сельскохозяйственная доска объявлений (http://agrowww.ru/)
Antonsad
На сайте с 07.05.2008
Offline
147
#4

Мужики, а подскажите в чем разница в переводах? Просто они практически разные а переводимое предложение не такое уж и сложное...

Нужна декоративная отделка?- Декоративные материалы (loft-krym.ru) , работаем по Крыму!
durdana
На сайте с 31.10.2008
Offline
57
#5
Antonsad:
в чем разница в переводах?

В стилистической точности

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий