Транслит

12
U
На сайте с 13.12.2010
Offline
118
854

Линия - linia * liniya?

strikerNET
На сайте с 14.08.2009
Offline
82
#1

linija - фром _translit.ru

«Скука — мать творчества»
[Удален]
#2

liniya из выдачи Яши

[Удален]
#3

uadomainer, смотря для чего нужен транслит. Если для домена, то Яша понимает, что linia - это линия.

Fr3d
На сайте с 29.05.2008
Offline
86
#4

liniya лучше

Webmoney кредиты - это WMCoin.ru (http://wmcoin.ru)
U
На сайте с 13.12.2010
Offline
118
#5

и наверное ландия landiya?

[Удален]
#6

по Яше landia или landiya.

Все зависит от нужд. Для чего вам транслит-то?

U
На сайте с 13.12.2010
Offline
118
#7
ANDARK:
по Яше landia или landiya.

Все зависит от нужд. Для чего вам транслит-то?

Домен .

[Удален]
#8

тогда совет, смотри по Яши. как он подсвечивает слово в домене, так и делай. Хотя в последнее время поговаривают о снижение значимости вхождения ключевика в доменное имя.

[Удален]
#9

а как лучше "ц" в транслите тогда для домена? ts или с ?

F
На сайте с 16.01.2010
Offline
267
#10
uadomainer:
Линия - linia * liniya?

yandex

....

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий