Готовится кидалово

123
vmegap
На сайте с 03.02.2002
Offline
158
#11
Как писал Jully

Ну, а если нужен типовой договор - могу скинуть. Только он не сильно хорош (времени не было на заделку дыр) - скорее отписка. К тому же там все пункты ссылаются на приложения: ТЗ и Календарный план. Так, что если Вы ТЗ все-таки не планируете делать, то он вам не помощник.

А насчет договора, мне кажется, что это уж точно кидалово! Ему в Росси с деньгами гораздо проще будет доказать, что он прав, чем Вам, имхо.

За договор огромное спасибо. Все что надо я там переделаю, в отличие от программинга, договоры проще переделывать, чем писать заново ;)

И ТЗ и календарный план писатьпридется, отвертеться не удастся. Если есть какие-то образцы, тоже бы пригодились.

Кидалово - это точно. Но не по этой причине. В России никому и ничего не надо доказывать, поскольку и он, и я находимся в Калифорнии, сайт и оба сервера - также. Кидалово - потому что договор на русском языке в Калифорнии лишает меня реальной возможности в случае чего качать права.

Что там в тексте договора - никто не поймет. Делать перевод на английский для всяких тяжб - бессмысленно. Во-первых - НР легко сможет доказать неадекватность любого перевода, всегда можно придраться к толкованию какого-то слова, или термина. Во-вторых, любой язык, особенно юридический, клиширован. Если перевести англоязычный серьезный контракт на русский - обхохочишься, Задорнов отдыхает. То же самое произойдет с точным переводом русского контракта на английский - его никто серьезно не воспримет. Поэтому я и писал, что этот контракт в Калифорнии для меня - пустая бумажка.

Но раз клиент требует... Буду ждать образцов. Мой emai-1 , email-2

С уважением,

Виктор

N
На сайте с 04.03.2003
Offline
14
#12

А какова тема бизнеса ? Может быть начатое можно продолжить с другим партнером ? 🙄

Sergey Petrenko
На сайте с 23.10.2000
Offline
482
#13

vmegap, Вы ошибаетесь и очень сильно.

Что там в тексте договора - никто не поймет. Делать перевод на английский для всяких тяжб - бессмысленно. Во-первых - НР легко сможет доказать неадекватность любого перевода, всегда можно придраться к толкованию какого-то слова, или термина.

А не надо его делать. Делается договор на двух языках, в тексте указывается, что экземпляры на обоих языках имеют одинаковую силу - и все.

Второй вариант - делается договор на русском, берете нотариуса и заверяете перевод на английский. В суде будет легче доказать Вашу причастность к blackout, чем придраться к переводу.

Во-вторых, любой язык, особенно юридический, клиширован. Если перевести англоязычный серьезный контракт на русский - обхохочишься, Задорнов отдыхает. То же самое произойдет с точным переводом русского контракта на английский - его никто серьезно не воспримет. Поэтому я и писал, что этот контракт в Калифорнии для меня - пустая бумажка.

Виктор, ну не ребячьтесь, в самом деле. Заключаются же договора между российскими и американскими компаниями и в немалом количестве. И никому не смешно.

RWinner
На сайте с 13.07.2003
Offline
82
#14

Попробуйте поговорить с ним откровенно. Просто опишите то, что Вы думаете на данный счет. Если он действительно НР - он пойдет на подобный диалог - имею прецеденты подобного общения. Т.е. разговор типа (лексика сохранена):

- Парень, я понимаю - ты хочешь поднять меня на бабки

- Ну да хочу. Но ты-то с этого больше заработаешь

:D Разговор реальный.

Может просто написать: "по-моему ты меня хочешь кинуть"

И описать откуда проистекают сии мысли. Откровенность иногда может быть прибыльной.

vmegap
На сайте с 03.02.2002
Offline
158
#15

Уже все проговорено. Уверяет, что кидать не собирается. Но и решения своего, из-за которого сыр-бор разгорелся, менять пока не хочет. Поэтому работать с ним впредь не планирую.

Договор я написал, дал ему вылежаться, еще раз все перепроверил. Вроде нормально. Техзадание заканчиваю. Очень подробно пришлось все прописывать, на много-много страниц. Очень жалко затраченное время, никак не планировал его на это терять.

Теперь все ясно станет. Подпишет договор и заплатит по нему - получит свой сайт, и разбежимся. Не подпишет, тоже разбежимся, но он без сайта останется как минимум до конца года. Раньше ему никто не сделает все равно. И платить ему тоже кому-то придется.

С уважением,

Виктор

RWinner
На сайте с 13.07.2003
Offline
82
#16

Желаю успехов!

З.Ы. А можно на продукт в Сети посмотреть-то? О чем сыр-бор? :)

vmegap
На сайте с 03.02.2002
Offline
158
#17
Как писал RWinner

З.Ы. А можно на продукт в Сети посмотреть-то? О чем сыр-бор? :)

Я подумаю... Рыбные места не очень хочется раскрывать. :)

С уважением,

Виктор

Jully
На сайте с 16.04.2003
Offline
75
#18

vmegap, я ОЧЕНЬ прошу прощения!!!!!!! Жизнь сделала крутой поворот и на пару недель я забыла о существовании форума вообще... 😮 Я так понимаю, что документы уже без надобности...

Но, Вы уж напишите, чем дело закончится, мы за вас кулаки держим!

C уважением, Юлия Интернет-агентство ARTRIX (http://www.artrix.ru)
vmegap
На сайте с 03.02.2002
Offline
158
#19

Документы я все еще пишу не торопясь. Так что пока не поздно. Буду весьма признателен.

С уважением,

Виктор

RWinner
На сайте с 13.07.2003
Offline
82
#20
Я подумаю... Рыбные места не очень хочется раскрывать.

??? Найти бы время, чтобы окучить все что сам хотел бы...

А Вы говорите "рыбные места"...

Тут рыбы, везде полно - сеть у меня маловата...

;)

123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий