- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть мультиязычный сайт.
Языковые версии на своих поддоменах.
Нужно ли отдавать HTTP заголовок "Content-Language: ru" и подобные для каждого поддомена вида "ru.site.com", чтобы намекнуть гуглу на то, что это разные языковые версии одного и того же сайта. (разные сущности одного сайта)
Думаю, что
1. Это может положитлеьно повлиять на уникальность. Типа гугл скажет - "так это ж одни и те же страницы для разных языков", и поэтому общее словосочетание на английском для страницы на разных поддоменах не будет канаться за шаг в сторону нечеткого дубля.
2. Это может отрицательно повлиять. Типа русские страницы попадут на google.ru и будут из-за заголовка уже априори хуже ранжироваться на google.com.
Или за-за заголовка гугл будет хуже относиться к сборной солянке из двух языков на одной странице. Скажет - написал русский, а развел @#$ч на странице.
Если title английский, а текст русский - гугл это очень не любит. Проверяно.
У кого-нибудь был опыт использования этого заголовка и влияния его на то, чтобы лучше сориентировать google относитлеьно своего сайта?
Поддомен это отдельный сайт в рамках вышестоящего домена, из этого следует, что использования "Content-Language" соответствующий контенту определенного поддомена желателен и предпочтителен (не хочется искать спецификации, но что-то подсказывает, что и обязателен)
У кого-нибудь был опыт использования этого заголовка и влияния его на то, чтобы лучше сориентировать google относитлеьно своего сайта?
Был опыт использования метатега-эквивалента (<meta http-equiv="Content-Language" content="...">) и html-атрибута lang (последний хорош тем, что позволяет маркировать язык для индивидуальных элементов страницы). Толку — ноль (гугл продолжал предлагать переводить некоторые страницы с нерелевантных языков, навязанных, вероятно, преобладающими языками или географией ссылок на эти страницы).
Собственно, гугловцы неоднократно отмечали, что их поисковая система игнорирует пользовательскую языковую разметку из-за того, что юзеры часто в ней ошибаются, копируют шаблоны страниц с другого языка и т.п. Последнее из виденных мной упоминаний об этом — Working with multilingual websites:
Keep in mind that Google ignores all code-level language information, from “lang” attributes to Document Type Definitions (DTD). Some web editing programs create these attributes automatically, and therefore they aren’t very reliable when trying to determine the language of a webpage.
Полагаю, что к полям HTTP-заголовка это тоже относится (хотя был бы рад ошибиться).
Вместе с тем это не означает, что языковую разметку не нужно использовать. Нужно, ведь вы не только для поисковых систем сайт делаете?
Ценнейший опыт, спасибо!