демпинг цен - перевод английский - русский (50 центов - 1000 знаков)

ерофеич
На сайте с 25.11.2007
Offline
177
#11

Denis Sergienko, ждем твоего мнения))).

Устал от школьнегов? Закажи любые виды текстового контента от автора с 8-летним стажем (/ru/forum/845375). Рерайт - 80р., копирайтинг - 120р., сео-копирайтинг-150р. за 1 тыс. знаков без пробелов.
[Удален]
#12

Был заказан перевод текста, а не его переделка, во первых. Текст сам по себе ужасный. Так что какой текст такой и перевод. Если задача стоит переделать текст, то есть сделать его более удобоворимым для чтения это уже другие деньги. Хотя конечно вам же не нужны конкуренты вот вы и распинаетесь, находя в моем переводе несуществующие ошибки. Текст был сухой и перевод получился сухой. Конечно же вы и ты тут можно сказать и существует ошибка. Я привык всем говорить ты, над этим стоит поработать.

manca
На сайте с 17.08.2008
Offline
170
#13

besttranslator, я вам в личку написал, ответьте чтоле

Куплю приложения ! рассмотрю любые, с доходом и без
[Удален]
#14
manca:
besttranslator, я вам в личку написал, ответьте чтоле

Я вам ответил, скиньте все на емайл korinboris@yahoo.com

Аську для этого дела еще не завел, сделаю через полчаса думаю.

manca
На сайте с 17.08.2008
Offline
170
#15

заказал перевод пары статей, все получил быстро и отлично.

[Удален]
#16
manca:
заказал перевод пары статей, все получил быстро и отлично.

Спасибо за отзыв, с вами приятно иметь дело, надеюсь на постоянное сотрудничество.

vladkaper
На сайте с 29.07.2008
Offline
125
#17

Заказывал перевод. Все нормально, есть над чем работать, ТС попросил указать на ошибки,(с переводом все отлично, некоторые фразы немного не так построены были), потом отказывался деньги брать)) Вообще самые приятные впечатления от общения. Большое спасибо за выполненную работу.

Сайт болельщиков хк Ак Барс (http://akbars-club.com/)
[Удален]
#18

Спасибо за отзыв и за хорошие слова в мой адрес. Освободился и снова готов к работе, обращайтесь.

PG
На сайте с 29.04.2010
Offline
2
#19

Заказал несколько переводов. Все сделано быстро, качественно (потребовались некоторые исправления, но это уже не связано с переводом), по заявленной цене - все устроило.

Буду продолжать сотрудничать.

W
На сайте с 24.11.2007
Offline
223
#20
besttranslator:
Спасибо за отзыв и за хорошие слова в мой адрес. Освободился и снова готов к работе, обращайтесь.

Вы аську так и не заводили?

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий