Недорогой качественный перевод (eng), рерайтинг

M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
10692

Качественный перевод eng>ru и ru>eng.

Цена зависит от сложности исходника. Текст невысокой сложности - 1,5 wmz\1000 б.п.

Глубокий рерайт текста на русском - 0.5wmz\1000 б.п.

О райтере - девушка 28 лет, филолог, опытный переводчик, (универ, иняз, репетиторство)

По традиции приму 3 небольших заказа за отзыв от форумчан с количеством сообщений >100.

email newcomerts@yandex.ru

аська 270290606

vitvirtual
На сайте с 18.10.2007
Offline
248
#1

Запишусь за отзыв на перевод eng > ru

www.King-Servers.com - Dedicated Servers от 65$, VDS от 25$ / VPN - Open, Pptp, Double. Http proxy - http://secretsline.biz
-S
На сайте с 10.12.2006
Offline
1354
#2

Нужен перевод за деньги, но в icq ответа нет.

vitvirtual
На сайте с 18.10.2007
Offline
248
#3

Получил перевод, получилось очень натурально, даже интонации соблюдены (я сам понимаю по-английски, а там были вопросы пользователей одного буржуйского форума об известной американской модели). В общем, несмотря на пару очепяток, работа выполнена на отлично, рекомендую :)

M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
#4

-= Serafim =-, Ответила в аське.

vitvirtual, спасибо за отзыв)

m0ntag добавил 16.04.2010 в 00:05

Небольшое обновление топика - очередное снижение цены за перевод) C 2 до 1.5wmz

M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
#5

Свободна для заказов, обращайтесь...

N
На сайте с 05.08.2008
Offline
17
#6

заказал перевод с русского на английский

качеством текста и сроками исполнения доволен

благодарю

H
На сайте с 17.07.2008
Offline
80
#7

Заказывал перевод довольно сложного текста на непростую тематику. Работа была выполнена очень качественно и в срок.

Всем рекомендую ТС как отличного переводчика, сам буду пользоваться её услугами ещё.

M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
#8

Свободна для заказов.

Raistlin
На сайте с 01.02.2010
Offline
247
#9

Требуется локализация панели управления kloxo. Сталкивались с таким когда-нибудь?

HostAce - Асы в своем деле (http://hostace.ru)
M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
#10
Требуется локализация панели управления kloxo. Сталкивались с таким когда-нибудь?

Типичный хостинговый интерфейс нуждается в перводе с русского на русский для рядового юзера))

Т.е. адекватный перевод eng>ru предполагает специфические позания в этой области. Нет, не возьмусь...

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий