- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Предложение относительно трех отписавшихся и 2000 знаков бесплатно все еще действует! Акция распространяется только на перевод с английского на русский. С русского на английский бесплатно не перевожу. Кстати, отзывы о моей переводческой работе можно почитать здесь.
Услуги и цены:
Перевод
С английского на русский - от $3 за 1к
С русского на английский - от $5 за 1к
Рерайтинг
Русский - от $1 за 1к
Английский - от $3 за 1к
Копирайтинг
Русский - от $3 за 1к
Английский - от $6 за 1к
Вычитка носителем языка гарантирует высокое качество!
Принимаю заказы через форум, ЛС, ICQ: 482527196, skype: an-rus, e-mail: anrus.perevod@gmail.com
Заказывал у Анастасии статью (рерайт). Правка потребовалась минимальная. Все довольно качественно. Девушка очень милая в общении. Всем рекомендую.
sten-s, спасибо.
Заказал у Анастасии пробный перевод, качественный результат получил быстро. Спасибо!
Надеюсь на долгосрочное сотрудничество!
Заказывал у Anastasia Nuskhaeva статью про обзор гитары. Перевод понравился, и даже очень! Так быстро вписаться в достаточно узкопрофильную тематику не удалось даже мне, хотя на гитаре играю)) Практически все термины переведены правильно, такое впечатление, что вы сами заядлая гитаристка! Единственная поправка - tuners я бы перевел в этом случае как "колки", а в остальном все супер! Буду заказывать еще и всем советую!
Rewrite86, спасибо. Очень рада, что перевод понравился. С терминами пришлось повозиться, но я специализируюсь на переводе hi-fi тематики, поэтому некоторое отношение к музыке имею, хотя электрогитару даже в руках ни разу не держала :) Но ничего, будем разбираться. Всегда рада узнать что-то новое. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
Заказывал у Анастасии перевод статей по выставочной тематике. Результат получил с качеством и точно в срок. Большое спасибо, скоро закажу еще :)
alxsz, вам спасибо! С вами приятно работать. С удовольствием приму следующий заказ.
Есть время, принимаю заказы.
Внимание! Первому отписавшемуся 2000 знаков перевода с англ. на рус. БЕСПЛАТНО!
Кроме того, принимаю заказы на перевод с немецкого на русский (от 120 р. за 1000 знаков с пробелами).
Обращайтесь в ЛС, ICQ: 482527196, email: anrus.perevod@gmail.com или прямо через форум.