- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
У двух «переводчиков» (по образованию - преподаватели) появилось свободное время (занятость есть, но, на текущий момент, не полная), у одного из них стаж преподавания английского языка в ВУЗах почти 20 лет. Хотели бы заполнить свободное время с небольшой пользой для себя )
Осуществим перевод в направлении EN > RU (это направление удобнее совмещать с текущей работой).
Переводить по схеме «первым, кто успел, за отзыв» не будем, есть другое предложение, еще лучше: в текущем месяце, каждому заказчику перед сотрудничеством - бесплатный, тестовый перевод (в пределах 1 000 знаков). Получив его, каждый потенциальный заказчик сможет оценить уровень перевода и определиться с дальнейшим сотрудничеством.
По ценам пока так (на первое время они скромные, пугаться не стоит – они определенно ниже, чем того заслуживает уровень перевода, хотя, конечно, судить Вам):
EN > RU
до 10 000 знаков – 2,5$
от 10 000 знаков – 2$
Первым 5-ти клиентам скидка 50% (!) Т.е. 1-1,25$ (в зависимости от объема), а при заказе 2000 знаков, например, и вовсе получается (учитывая тестовый перевод 1000 знаков) 0,625$ за 1000 знаков (1,25$/2).
Записывайтесь на перевод со скидкой в топике, пожалуйста. Или пишите в личку, если удобнее.
Спасибо всем зашедшим в тему.
записываюсь, куда текст можно сбросить?
в текущем месяце, каждому заказчику перед сотрудничеством - бесплатный, тестовый перевод (в пределах 1 000 знаков).
регистрирую 10 клонов, с каждого аккаунта даю заказ, получаю 10 тыщ бесплатного перевода 🚬
Тексты для бесплатных, тестовых переводов сбрасывайте в личку. Спасибо за проявленный интерес.
Все бесплатные переводы будут осуществляться в течение 24 часов, по мере накопления. Так намного удобнее. Надеемся на понимание ;)
Aprich добавил 11.08.2009 в 16:23
регистрирую 10 клонов, с каждого аккаунта даю заказ, получаю 10 тыщ бесплатного перевода 🚬
Когда составлялся текст объявления, была мысль ограничить бесплатные переводы для заказчиков: по дате регистрации на форуме или, как часто делают, по уровню репутации.. Но посчитал, что это будет дискриминацией по отношению к людям, недавно зарегистрированным или мало общающимся на форуме и потому с маленьким показателем репутации. А среди них может быть интересный, хороший человек и постоянный клиент )
Насколько я понимаю, администрация борется с данным явлением на форуме и банит не только клонов (после выявления), но и основной акк. Стоит ли из-за нескольких долларов рисковать легальным положением на форуме? ) Это относится не Вам, а вообще, к подобной, возможной ситуации.
В любом случае, будем надеяться, что таких прецедентов не будет )
Спасибо за то, что обратили внимание на данный момент ;)
Мне можно перевести за отзыв небольшую статейку?
Господа. Нужна помощь в переводе двух сайтов. Первый попроще, второй сложный в тематике. Первый сайт eecradar.com Второй microspectra.com На первом сайте надо главное перевод всего текста на страницах. Перевод техническх описаний которые в ПДФках я помогу сделать, терминология у меня есть. Второй сайт посвящен спектрофотометрам. Там терминология посложнее. Стучите плиз в аську 144301313 или skype - cooliger
Мне можно перевести за отзыв небольшую статейку?
После получения перевода - можете написать отзыв, это на Ваше усмотрение. В любом случае, в рамках тестового перевода (в пределах 1 000 знаков), сделаем, конечно. Скидывайте текст в личку.
Господа. Нужна помощь в переводе двух сайтов. Первый попроще, второй сложный в тематике. Первый сайт eecradar.com Второй microspectra.com На первом сайте надо главное перевод всего текста на страницах. Перевод техническх описаний которые в ПДФках я помогу сделать, терминология у меня есть. Второй сайт посвящен спектрофотометрам. Там терминология посложнее. Стучите плиз в аську 144301313 или skype - cooliger
Хорошо, посмотрим сайты, после чего - стукнем в аську.