- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
имеет ли значение написание названий фотографий через нижнее подчеркивание между словами или через тире?
к примеру, какой вариант лучше для поисковиков:
1.) moya-super-mega-fotka.jpg
или
2.) moya_super_mega_fotka.jpg
?
всмысле не клеятся ли слова во втором варианте, при индексации фоток поисковиками?
ИМХО, лучше moya.super.mega.fotka.jpg
Имхо тире лучше, сам всегда пользую ... пока без каких либо проблем ...
Кажется у ашманова проскакивало
найденные ключевые слова в названии домена, директорий и файлов и придают
немного больший вес таким страницам. Значит, для нас важно, чтобы слова в име-
имени страницы были учтены поисковым роботом. Для этого в качестве знака разде-
разделителя между словами нужно использовать дефис, так как знак подчеркивания не
является для поискового робота разделителем слов.
хотя книженция не вчера напечатана возможно и подчеркивание гуглом уже понимается...
ctrl+a, тоже использую "дефис".
хотя книженция не вчера напечатана возможно и подчеркивание гуглом уже понимается...
ага, я тоже там читал, просто подумал может, что изменилось, в плане нижнего подчеркивания.
Видел в результатах поиска и с нижним подчеркиванием. Наверно нет разницы.
пользуюсь дефисом.
дефис по правилам русского языка относится к небуквенным орфографическим знакам, вот только дефис ли это? ведь ввиду ограниченности возможностей ввода, в компьютерном наборе изначально была стёрта разница между минусом (математический знак), дефисом (орфографический), и тире (пунктационный). 2 из 3 вариантов ну никак частями слов являтся не могут.
нижнее подчёркивание символ искусственный, это не символ даже, это просто отрывок горизонтальной черты (насколько я помню, он для рисования оных на печатных машинках и появился), графический элемент, по сути. считаю, что воспринимать его в качестве замены пробелу не верно, ведь чаще всего он используется как пробел там, где оный из-за ограниченности синтаксиса невозможен (именах переменных, например, в тех же url). "непробельный пробел", короче.
надо бы вспомнить, что в регэкспах нижнее подчёркивание определено как часть "слова" (\w).
2/3 v.s. "(не) совсем (не) то, хотя чаще всего именно так и используется (когда то, что нужно, использовать невозможно)".
думаю, что "-" более однозначен, но не исключено, что поисковики их уравня(ли/ют) (в т.ч. методом игнорирования).
toxic steel добавил 15.11.2008 в 19:15
при этом моим ответом на вопрос ТС
какой вариант лучше для поисковиков:
1.) moya-super-mega-fotka.jpg
или
2.) moya_super_mega_fotka.jpg
будет "одинаково". ибо не учтено то, что гугл не воспринимает транслит, а яндекс не (ре-)транслитерирует кеи из урла. хотя по прямому запросу латинскими символами фотка найдётся.
переводить же бессмысленно, ибо англокей в урле русскоязычному сайту по сути ничего не даст.
имхо.
будет "одинаково". ибо не учтено то, что гугл не воспринимает транслит, а яндекс не (ре-)транслитерирует кеи из урла хотя по прямому запросу латинскими символами фотка найдётся.
имхо.
что значит яндекс не ретранслирует?
http://yandex.ru/yandsearch?clid=14585&text=%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B0&lr=187
переводить же бессмысленно, ибо англокей в урле русскоязычному сайту по сути ничего не даст.
а с этим как?
http://yandex.ru/yandsearch?clid=14585&text=%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D0%BE%D1%82&lr=187
койот=coyote по-английски
что значит яндекс не ретранслирует?
http://yandex.ru/yandsearch?clid=14585&text=%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B0&lr=187
а с этим как?
http://yandex.ru/yandsearch?clid=14585&text=%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D0%BE%D1%82&lr=187
койот=coyote по-английски
давайте мы на Ваши же примеры глянем наоборот, т.е. на "койот" с точки зрения транслита, а на на нокию с точки зрения перевода. вместе с магаданом яша "начал понимать" бренды. возможно, койот в его понимании тоже является брендом, фиг знает. поставить на логику яндекса деньги я не готов :)
воспринимать мои наблюдения надо исключительно как субъективное имхо. есть возможность прописывать кеи-прописывайте, нет возможности-загонятся не стоит. ждать чуда тоже не стоит. хотя алгоритмы штука динамичная.
давайте мы на Ваши же примеры глянем наоборот, т.е. на "койот" с точки зрения транслита, а на на нокию с точки зрения перевода. вместе с магаданом яша "начал понимать" бренды. возможно, койот в его понимании тоже является брендом, фиг знает. поставить на логику яндекса деньги я не готов :)
воспринимать мои наблюдения надо исключительно как субъективное имхо. есть возможность прописывать кеи-прописывайте, нет возможности-загонятся не стоит. ждать чуда тоже не стоит. хотя алгоритмы штука динамичная.
http://webmaster.ya.ru/replies.xml?item_no=839&ncrnd=9380
...
в поиске, кроме слов из текста страницы, участвуют перевод и транслитерация частей URL. Благодаря этому поиск понимает, что "mail" -- это "почта", а "bmw" -- это "бмв"
...
Александр Садовский
Grades, спасибо за линк, то, что работы в этом направлении начались-упустил, признаю.