- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Для своего сайта я частенько делаю переводы с зарубежных сайтов (ссылку на источник, честно признаюсь, не ставлю). Недавно с конкурирующего сайта мне пришло письмо о том, что я якобы беру их статьи, делаю небольшой рерайт и выкладываю на свой сайт. Там же была просьба указать их как источник статей иначе они грозятся всякими страшными карами от жалоб хостеру до суда.
Некоторые статьти у нас естественно, очень похожи. Вопрос в том, имеют ли их угрозы какой-то смысл или это дешевые понты? Может, стоит указать ссылку на англоязычную версию статьи?
ну дык покажите им источник. пусть убедятся, что это не с вашего сайта.. все вопросы исчезнут..
если будут вопросы от авторов англоязычного сайта, ссылку поставьте..
Перед размещением на сайте надо проверять уникальность контента, а так получается уже не уник.
А такие жалобы не в счет, надо указать им откуда они сами взяли статьи.
Сколько переводчиков переведет статью, столько и будет вариантов! Смысл, соответсвенно и похожесть будет на лицо, ставьте ссылку на источник, пусть неактивную, но все же ссылку ...и тогда не будет "наездов" и вопросов от конкурентов ...
Дык они переводят с тех же иностранных источников, что и Вы? :) Ну тогда понятно, что переводы будут схожими...
Все остальное (рерайт их статей и т.п.) - страшилки, ничего они Вам не сделают. Если сильно надоедят - поставьте на них ссылку в ноиндексах или неактивную.
Для своего сайта я частенько делаю переводы с зарубежных сайтов (ссылку на источник, честно признаюсь, не ставлю).
Нужно не только ставить ссылку, но и спрашивать разрешение на перевод у автора. В статье указать, кто переводил. Тогда всех, кто будет наезжать, посылать подальше.
Надо им отправить такое же письмо якобы от того зарубежного ресурса.
Пусть поволнуются.
А вы ТС поставьте ссылки на первоисточник, точнее оригинал, имхо уважайте труд других. Маленькая ссылка в ноуиндекс и с атрибутом нофолоу сайту ни как не помешает, а статус в целом поднимется.
PS. Хотя это моё субьективное мнение, ни все его разделяют…
Вы оба "украли машину и перекрасили её в разные цвета"...
Просто сообщите конкурентам, что знаете откуда они украли "машину" и всё будет гуд :) Вор вору не враг :)
☝ А еще можно заказывать рерайт сайта конкурента и не тратиться на переводы (они дороже). А ссылку ставить на зарубежный сайт 😂
Обычно пишется "По материалам <Источник>" (имхо, ссылка не особо нужна тут) или "По материалам иностранной прессы". По поводу письма - пошлите им такое же со всем набором мероприятий, которые вы предпримете + пригрозите информированием иностранного источника об их переписывании в довесок. :)